<<< Wörter Forum Regeln Suche FAQ Neue Frage >>>


Die Fragen zu den Bekannschaften finden Sie im Forum: "From Russia With Love: Scam oder Liebe?" >>>

Die Einträge sind nach Datum der letzten Aktualisierung sortiert.

Betreff Antw. Autor ... Update...
Rauchmelder / Rauchwarnmelder / Детекторы дыма

Hi, ich muss demächst RWM montieren und da gibt es wohl auch Fremdsprachige weiter...

4littlebuger12.09.2011 
20:04 
Floskel по-русски

Как бы вы перевели слово Floskel? Спасибо weiter...

5Ariadne11.09.2011 
19:30 
Juri Wisbor

Hallo, ich suche den Text eines bestimmten Liedes von Juri Wisbor (am liebsten d weiter...

7Laura11.09.2011 
14:31 
Russische Verben auf -овать und -евать!

Hallo :) ich suche verzweifelt nach einer Internetseite wo ich eine Liste all weiter...

5Yuuki09.09.2011 
20:44 
В шумном зале ресторана

В шумном зале ресторана Средь веселья и обмана Пристань загулявшего поэта Воз weiter...

2sowjet7309.09.2011 
17:12 
Frage wegen Wort des Tages

Hallo, записать в тетради - in das Heft schreiben müsste das nicht "  weiter...

8saroma05.09.2011 
17:29 
Ya lyublyu tebya Songtext von Maksim

Hallo ihr Lieben, kann mir jemand von euch dieses Lied, ins Deutsche überse weiter...

2SchlaueRaupe05.09.2011 
17:21 
Übersetzen

Moj lubimij, ne wolnujsja! Mi prosto drusja! pozeluj ♥ ...I mi stob weiter...

1SkalliWolf30.08.2011 
18:12 
Vielleicht sollte ich doch die Sprache lernen ...

Ist vielleicht gar nicht mal so schwer in der Sprache voranzukommen. http://z weiter...

0nmn30.08.2011
NEU!
неправильный регион

Hallo liebe Freunde der russischen Sprache! Und zwar haben mir meine Schwiege weiter...

2Jochen30.08.2011 
10:25 
Übersetzung

Ja tebe nravljusj? Ooj,ja prjamo smushena)) zhena,ti u menja vse ravno samaja sa weiter...

5saroma28.08.2011 
20:27 
Sollen + Infinitiv II

Что значит глагол "sollen" в данных примерах: 1) Mann soll zwei Töchter  weiter...

15Vlad Z28.08.2011 
17:10 
Eilige Spruchüberetzung

Leider kann ich diesen Spruch nur wort - wörtlich übersetzten, dabei g weiter...

1alinka27.08.2011 
17:23 
Barry Farbers Tipps zum Sprachen Lernen

Hier gibt's Neuigkeiten aus den USA zum Thema Sprachen-Lernen. http://ixerwol weiter...

18gaertner25.08.2011 
20:55 
обозначения профессий

Привет, это домашнее задание:Найти профессии, спрятанные в фамилиях по образцу: weiter...

3reinhold25.08.2011 
20:15 
durstig

Ich habe mal gelernt: жаждущий = durstig Nach dem Update der CD: испытывающий ж weiter...

8hm22.08.2011 
11:27 
Übersetzung "Jetzt bist du weg" Nena.....

Danke für die 1. Übersetzung. Habe noch eine letzte Übersetzung v weiter...

2blume12320.08.2011 
23:27 
Übersetzung "Flugzeuge im Bauch"

Ich hätte gerne den Text von dem Lied "Flugzeuge im Bauch" von Herbert Gr&# weiter...

4blume12320.08.2011 
17:14 
Hilfe für in Rußland Inhaftierte

Hallo zusammen, habe erschreckende Berichte und Videos von russischen Knackis weiter...

0Hank16.08.2011
NEU!
Frage zu Partizip Passiv

Hallo, wann verwendet man bitte Partizip Passiv? Ist das die Kurzform des voll weiter...

18Rita15.08.2011 
22:59 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 
37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 
55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 |  64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 
73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 
106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 
136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 
151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 
166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 
181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 
196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 
211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 
226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 
241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 
256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 
271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 
286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 
301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 
316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 
331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 
346 | 347 |