<<< Wörter Forum Regeln Suche FAQ Neue Frage >>>


Die Fragen zu den Bekannschaften finden Sie im Forum: "From Russia With Love: Scam oder Liebe?" >>>

Die Einträge sind nach Datum der letzten Aktualisierung sortiert.

Betreff Antw. Autor ... Update...
"Агитатор"

Привет, в курсе мы сейчас читаем весёлый анекдот автора Михаила Зощенко "Агитат weiter...

11reinhold27.06.2013 
13:29 
Für Nastja: Belaja Blondinka

In dem Lied geht es um eine Blondine mit besonders hellem Haar (Белая блондинка) weiter...

4scholli24.06.2013 
14:33 
Problem bei Übersetzung

Hallo Ihr Lieben, ich habe mal wieder Probleme mit der Übersetzung:) "У  weiter...

1Dennis24.06.2013 
14:25 
Was ist ein ботаник ?

ботан oder ботаник soll sowas wie Nerd, Streber heißen. Aber das ist ja ehe weiter...

4Streber22.06.2013 
11:35 
ВЦИОМ, обсчёт

Привет, вот предложения: Мы получили данные ВЦИОМа.=Wir haben die Angaben von  weiter...

8reinhold20.06.2013 
18:29 
Naturgewalten

Meiner Freundin habe ich über das Hochwasser berichtet, insbesondere auch d weiter...

11Walter20.06.2013 
17:21 
Übersetzen

Hallo, wer kann mir das bitte übersetzen? Danke вот ты не дразнизсь,  weiter...

2Juri14.06.2013 
14:36 
songübersetzung

Ein altes russisches lied "bubliki"! Wer könnte helfen? БУБЛИКИ Прип weiter...

7valentina13.06.2013 
20:37 
songübersetzung

Ich brauche wieder mal hilfe. ПЕСЕНКА О ХОРОШЕМ НАСТРОЕНИИ Если вы нахму weiter...

8valentina12.06.2013 
21:42 
Lerne russich und suche Geschprächspartner

Meine Name ist Denis. Ich lerne Deutsch gern und fleisig. Natürlich wohne i weiter...

0Denis28Rus11.06.2013
NEU!
brauche wieder mal ne Übersetzung....

Hallo,wer kann mir helfen und diesen Satz halbwegs vernünftig übersetz weiter...

5adino07.06.2013 
14:08 
Suche ein russisches lied

Hey ich suche ein russisches Lied in dem singt ein man & eine Frau im Refrain  weiter...

2Eugen_9206.06.2013 
22:20 
Kontakt nach Sotschi

Liebe Mitglieder hier im Forum. Ich suche Kontakt nach Sotschi. Ich will di weiter...

0markus05.06.2013
NEU!
Doppelte Staatsbürgerschaft durch Heirat?

Hallo,ich hoffe, Ihr könnt mir helfen. Mein langjähriger Freund und i weiter...

2tide31.05.2013 
20:37 
Verben der Fortbewegung

UNIDIREKTIONAL ИДТИ / ЕХАТЬ Bewegung in einer Richtung NICHT UNIDIREKTION weiter...

1scholli28.05.2013 
23:25 
OpenOffice org

Um das Erlernen der russischen Sprache zu erleichtern, suche ich die 64-bit-Vers weiter...

0steno87328.05.2013
NEU!
хоты бы раз

Привет! Вот предложение:Практически каждый имел за эти годы возможность хоты бы weiter...

8reinhold28.05.2013 
12:37 
Frage zur Aussprache

Hallo, liebe Mitglieder! Ich würde gerne wissen wie man den Nachnamen "Tar weiter...

1B-1226.05.2013 
14:12 
маленькая ошибка

Конечно "Может ли КТО-Н. перевести.... Простите! weiter...

0reinhold26.05.2013
NEU!
Suche einen Tandempartner Russich-Deutsch

Hallo liebe Freunde Ich bin aus Sankt-peterburg.Ich bin 19 jahre alt.Jetzt wohn weiter...

1Oleg25.05.2013 
23:33 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |  30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 
37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 
55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 
73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 
106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 
136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 
151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 
166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 
181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 
196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 
211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 
226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 
241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 
256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 
271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 
286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 
301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 
316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 
331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 |