<<< Wörter Forum Regeln Suche FAQ Neue Frage >>>


Die Fragen zu den Bekannschaften finden Sie im Forum: "From Russia With Love: Scam oder Liebe?" >>>

Die Einträge sind nach Datum der letzten Aktualisierung sortiert.

Betreff Antw. Autor ... Update...
Noch eine schwierige Übersetzung

Edison wollte, daß die Menschheit elektrisches Licht habe. Nochmals  weiter...

2Elli13.05.2011 
07:45 
Postanschrift

Hallo Leute, möchte gerne einen Brief nach Russland schicken. Er soll nach  weiter...

12Johannes Paulus12.05.2011 
23:20 
Russisch... was bedeutet dieses Zeichen?

Hallo! Ich habe hier eine Bandmaschine aus Russischer Produktion. Kön weiter...

6Matthieu12.05.2011 
21:35 
Heey bräuchte eine übersetzuing

Könnte mir jemand diesen Songtext übersetzen :) Pačemu vezd weiter...

2thissname12.05.2011 
20:32 

05.05.2011, | 1945 262- 39-  weiter...

14Wowa12.05.2011 
11:11 
qTQvGPigzh

XZkhah , [url=http://ajgnogfrdwew.com/]ajgnogfrdwew[/url], [link=http://enewdkhs weiter...

1LeDXuOkUYl11.05.2011 
09:32 
hqVlclhCjKqWHFvbBfw

eZrROT mxtqkkjgwfmy weiter...

3qZgCnuHvk10.05.2011 
21:32 
UfOVtKixTDiJDE

Glad I've fnlialy found something I agree with! weiter...

0SiiQIkonWbzahcRdU09.05.2011
NEU!
Guten Tag ..

Ich bräuchte dringend eine übersetzung für dieses Lied :) http weiter...

4Cityygirly08.05.2011 
17:46 
Bitte auf Russisch übersetzen!!

Ich habe hier mal ein paar Sachen die ich wissen möchte: Mir geht es gut.  weiter...

1chris2207.05.2011 
01:07 
Bitte ins russische Übersetzen, danke.

Bitte ins russische Übersetzen, für eine SMS (Lateinschrift), Mann zu  weiter...

4Michael06.05.2011 
12:52 
Suche einen Seryoga song!.

Hallo ihr lieben:) Kennt jemand von euch einen schönen ''Seryoga sergej weiter...

1Catwoman..05.05.2011 
22:21 
Suche nach dem leiblichen Vater meiner Frau

Meine Verlobte ist vor 18 jahren nach deutschland gezogen mit ihrer Mutter und h weiter...

2Saarteufel05.05.2011 
08:08 
suche ein russisches lied

ich suche ein lied das geht so da singt eine frau nasewajesh menya prinzessaj u weiter...

2anka03.05.2011 
18:37 
Deutung

,  weiter...

9Wowa30.04.2011 
16:30 
an Julia

Hallo Julia, frohe Ostern und danke noch mal. Gruß Michael weiter...

4Michael28.04.2011 
12:41 
Übersetzung zweier Widmungen

Hallo! Ich bräuchte bitte eine kleine Übersetzunng folgender Widmu weiter...

8Gernot24.04.2011 
15:52 
ist das Russisch?

HALTURA Ja ob'ezdil vsju evropu Dazhe v amerike byval No zapomnilos' ne eto weiter...

220.04.2011 
15:36 
Übersetzung

Hallo, könnte vielleicht jemand diesen Text auf russisch überse weiter...

6Sarah20.04.2011 
01:07 
dringend

kann mir bitte jemand "der sinn der tradition" übersetzen? (in russischen weiter...

1silvi18.04.2011 
23:20 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 
37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 
55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 |  65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 
73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 
106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 
136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 
151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 
166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 
181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 
196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 
211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 
226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 
241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 
256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 
271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 
286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 
301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 
316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 
331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 |