<<< Wörter Forum Regeln Suche FAQ Neue Frage >>>


Die Fragen zu den Bekannschaften finden Sie im Forum: "From Russia With Love: Scam oder Liebe?" >>>

Was es über Silvester und Weihnachten auf dieser Seite gibt, finden Sie hier.

Die Einträge sind nach Datum der letzten Aktualisierung sortiert.

Betreff Antw. Autor ... Update...
Üebersetzungsbitte

Leider kann ich nicht Russisch, aber ich habe ein für mich wichtiges e-mail weiter...

1B-Karl13.12.2007 
23:30 
Gut Frage

чем было разнытца ?? was heisst das, das dritte wort habe ich bestimmt falsch  weiter...

3Jansen aus Lissingen13.12.2007 
21:51 
Bitte bitte übersetzen

я все сделаю для того чтобы выграть на этом поединке и мы безусловно увидимся ле weiter...

2Eleonora13.12.2007 
20:46 
Laura

Könnte jemand mir bitte diese frage ins Russische übersetzen? "Ent weiter...

2Eine Frage auf russisch13.12.2007 
20:42 
Ne Frage

Bitte uebersetzen Er erkannte das ein Leben ohne .... Sinnlos ist. ..Sinnlos weiter...

3Jansen aus Lissingen13.12.2007 
20:01 
Übersetzungshilfe benötigt

Hallo, ich schreibe gerade an einem Geburtstagsbrief für meinem Freund,  weiter...

1Christina13.12.2007 
18:36 
znaesh li ti

Könnte mir vielleicht jemand den Text "znaesh li ti" von Maksim überse weiter...

0Sharry13.12.2007
NEU!
Ирина Билык - Любовь.Яд

hi weiß jemand wo ich von irina bilik das abum lubow.jad runterladen kann?? weiter...

2Toxic13.12.2007 
17:41 
Mir gefällt es mit dir zu reden

Mne nravitsja razgovorivat s toboj Ist es so richtig? Wenn nein, bitte sagen, weiter...

1Martin13.12.2007 
17:32 
Tolstio

Hi Wollte euch mal fragen was sein Hauptziel im Leben war?falls man das so fr weiter...

11Erwin13.12.2007 
17:03 
Kann mir jemand einen Satz übersetzen?

Ich wollte Freunden eine Freude machen und ihnen etwas schenken, was ich mit ein weiter...

1Katrin13.12.2007 
09:06 
wörter aussprache und deutsch

раэдивою полвые влажнее weiter...

2werner12.12.2007 
21:27 
Übersetzung

Hallo ihr Lieben wer könnte mir offline von diesen Forum eine e-mail ü weiter...

2Mona12.12.2007 
20:54 
Можем прейти на ты.

Можем прейти на ты. was heist das genau? wir können uns dutzen ?!  weiter...

2Nob12.12.2007 
19:11 
Vokabelfrage

was heisst ?? отчаянных- weiter...

3Erwin12.12.2007 
19:04 
Korrektur bitte

Hallo zusammen, "Ihr Wunsch ist mir Befehl". Kann ich das in etwa so auf Russ weiter...

4Jessica12.12.2007 
17:58 
бы - by

Ich lese das Wort des öfteren in Sätzen und frage mich was es wohl bed weiter...

2dmi12.12.2007 
17:50 
vokabelfrage

kennen sie diese Werbung? kann mir das jemand uebersetzen! bitte weiter...

7M.S.12.12.2007 
13:47 
"своего рода наркотик" и "трудоголик"

Привет! Мне не совсем понятно следующее предложение:"На этот вопрос можно ответ weiter...

11Reinhold12.12.2007 
13:40 
мог бы и получше сфотать

мог бы и получше сфотать bitte einmal übersetzen, diesmal bin ich ü weiter...

1Nob12.12.2007 
09:22 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 
37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 
55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 
73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 
106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 
136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 
151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 
166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 
181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 
196 | 197 | 198 | 199 | 200 |  201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 
211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 
226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 
241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 
256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 
271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 
286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 
301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 
316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 
331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 |