<<< Wörter Forum Regeln Suche FAQ Neue Frage >>>


Die Fragen zu den Bekannschaften finden Sie im Forum: "From Russia With Love: Scam oder Liebe?" >>>

Die Einträge sind nach Datum der letzten Aktualisierung sortiert.

Betreff Antw. Autor ... Update...
ist das eine beschimpfung`?

hallo an alle! wer kann mir bitte diesen satz übersetzen? (wurde mir gesc weiter...

1Sunshine17.08.2009 
16:37 
Suche Fern- oder Abendstudium als Übersetzer

Hallo! Meine Freundin (gebürtig aus St. Petersburg) möchte sich ger weiter...

1Hartmut16.08.2009 
14:37 
Kyrillische Titel im Microsoft Media Player

Hallo, ich würde gerne russische Musiktitel mit dem Microsoft Media Play weiter...

5Maria15.08.2009 
18:01 
Многая лета Русской Эемле ЛЮБЗ

Wer mag mir bitte diesen Text von LJUBE übersetzen(das ganze Lied).Ich beda weiter...

5Andre15.08.2009 
00:08 
Будь здоров, школяр!

Привет, дорогие участники форума! Gerade habe ich versucht, einige mir unklar weiter...

6Inge Hummel14.08.2009 
20:41 
techno

weiss jemand von wem diese musik ist? http://www.myvideo.de/watch/3500130/Ru weiter...

0kiska14.08.2009
NEU!
Lied schicken

Könnte mir jemand Анжелика Варум - Баю-бай per Email schicken? S weiter...

0Eugenia14.08.2009
NEU!
russisches lied

Suche ein Lied das auf einem russischen Musikkanal kam. Leider kann ich dazu nic weiter...

0Jenna14.08.2009
NEU!
kalibrierte rundhölzer

möchten uns gerne ein holzhaus aus kalibrierten rundbalken bauen kann uns  weiter...

0bärbel13.08.2009
NEU!
Lieder schicken

Das Lied heißt Bayu Baj von Angelika Varum. Leider ist es nirgendswo aufzuf weiter...

1Eugenia13.08.2009 
11:49 
Was heißt das bitte?:

i pa4emu ja nemagu tebja sabit? Dankeschön! weiter...

1Ulla11.08.2009 
22:43 
Какой глагольный вид?

Здравствуйте! Этот вопрос касается опять моей "любимой" темы - употребление вид weiter...

5reinhold10.08.2009 
14:39 
Spontane Mitfahrgelegenheit nach Simferopol

Hallo allerseits, am Dienstag, den 11.08. fahre ich mit einem Freund von Berl weiter...

1Alex10.08.2009 
14:32 
Von Übersetzern ;)

Л. Петрушевская ЛАЙ ЛАВ собака грубое гав-гав сказала соловью а солове weiter...

11"_"09.08.2009 
22:34 
Bitte um Übersetzung

Hallo liebe Forumsgemeinde, ich möchte meiner Freundin gene Ihre Geburts weiter...

2Martin09.08.2009 
13:33 
Identifizierungsnummer von russischen Soldaten

Hallo! Ich habe eine etwas aussergewöhnliche Frage: Wie ist die Bezeichn weiter...

2jan07.08.2009 
23:16 
Nachnamen übersetzen

Eve Niederfranke Danke schonmal :-) weiter...

1Eve07.08.2009 
22:52 
Brauche eine Übersetzung

Hallo, es wäre Super wenn mir jemand diesen Text auf russisch übers weiter...

1Eve07.08.2009 
21:29 
будь здоровь. школяр Oкуджавы

У меня нескольо вопрсов к первой и второй главе повести Булата Окуджавы Он пи weiter...

5Inge Hummel07.08.2009 
21:15 
Inschrift Mikhailovsky-Schloss

Hallo, mich interessiert die Übersetzung (und Bedeutung) der Inschrift "Дом weiter...

4Heiko07.08.2009 
20:36 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 
37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 
55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 
73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 
106 | 107 | 108 | 109 |  110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 
136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 
151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 
166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 
181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 
196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 
211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 
226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 
241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 
256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 
271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 
286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 
301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 
316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 
331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 |