<<< Wörter Forum Regeln Suche FAQ Neue Frage >>>


Die Fragen zu den Bekannschaften finden Sie im Forum: "From Russia With Love: Scam oder Liebe?" >>>

Die Einträge sind nach Autor sortiert.

Betreff Antw. Autor ... Update...
Frage zu Partizip Passiv

Hallo, wann verwendet man bitte Partizip Passiv? Ist das die Kurzform des voll weiter...

18Rita15.08.2011 
22:59 
Deklinator und Konjugator

Ich suche verzweifelt diese Seite; mal war ich drin, kann sie aber nicht mehr fi weiter...

3Rita Gran Canaria22.01.2009 
17:38 
was heissen diese sätze?

-othodniki? -prikalivaeshsya? -normalno jirom potryas? -zna4it ve4er udalsya  weiter...

2Rita4ka05.08.2008 
11:31 
Korrektur

Ich möchte "Ich habe mir einige ZeitunЯgen gekauft" übersetzen, ist weiter...

7rizzo31.01.2010 
16:46 
Bedeutungsunterschied

Hallo zusammen worin liegt denn der Unterschied zwischen чей und мой? Beide s weiter...

3rizzo31.01.2010 
17:10 
Wortbedeutung

Was bedeutet свой? weiter...

1rizzo129.01.2010 
11:09 
Russischer Nachname?

Ist der Nachname "Scharnow" russischer Abstammung? Und ist er dort gegebenenfall weiter...

1Rob21.02.2007 
09:35 
Fehler auf der Seite

Ich habe auf einer kleinen Tabelle gesehen wie Ihr die pronomen oder sowas erkla weiter...

2Rob13.11.2007 
22:57 
идти и иди

ehm, kann mir wer anhand leichter beispiele die regel erklaeren wann man idti sa weiter...

6Rob17.11.2007 
17:52 
kann mir wer einen Satz übersetzen bitte?

hier der Satz! Ерунда! Вот это я понимаю. Naja hab ihn bei google gelesen und w weiter...

3Rob16.11.2007 
23:04 
Schwestern Plural

ich bins mal wieder :) habe nun beides gelesen sjostri und sestri, ist es wie be weiter...

2Rob16.11.2007 
23:19 
Sprichwort auf Russisch

Gibt es das Sprichwort auf russisch? Man soll den Teufel nicht an die Wand male weiter...

24Rob18.11.2007 
21:15 
forum problem

also so langsam wird das echt zum problem wie ich gerade gemerkt habe. teilweise weiter...

2Rob18.11.2007 
15:11 
Dein oder deine?

da ich schon erlebt habe wie hier tvoje und moje als lateinische version von тво weiter...

2Rob19.11.2007 
20:08 
wie sagt man: bin wieder da! auf russisch?

so ganz einfach I'm back! das is universal und kann man fast immer verwenden :) weiter...

3Rob20.11.2007 
15:21 
вешать лапшу

вешать лапшу gibts dazu ein deutsches Äquivalent? wär nett, wenn j weiter...

3robert21.08.2007 
20:45 
Übersetzungshilfe

Hallo Zusammen, könnte mir bitte jemand das übersetzten? и кр weiter...

1Robert16.02.2007 
11:54 
VISA? Moldavien

Hallo, ich habe gehört, dass man seit Januar 2007 kein Visa mehr für d weiter...

2Robert16.02.2007 
13:27 
Höflichkeitsform

Ich geh davon aus, das ist jetzt ganz banal, ist mir jedoch entfallen... Wie  weiter...

2robert25.04.2007 
16:04 
ausdruck? -klingt wie..-

hallo, kann mir jmd sagen, wie ich im russischen sage: >>das klingt ja wie..> weiter...

1robert01.05.2007 
20:40 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 
37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 
55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 
73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 
106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 
136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 
151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 
166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 
181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 
196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 
211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 
226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 
241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 |  253 | 254 | 255 | 
256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 
271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 
286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 
301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 
316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 
331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 
346 | 347 |