<<< Wörter Forum Regeln Suche FAQ Neue Frage >>>


Die Fragen zu den Bekannschaften finden Sie im Forum: "From Russia With Love: Scam oder Liebe?" >>>

Die Einträge sind nach Autor sortiert.

Betreff Antw. Autor ... Update...
Satz

Hallo an alle! Ist dieser Satz richtig, ich meine kann man das so sagen ohne al weiter...

5Ronny20.07.2009 
18:16 
Kot Leopold

Hallo Leute, und zwar gibt es in der Leseecke einen Link wo man die Folgen von  weiter...

4Ronny23.07.2009 
11:47 
BabaRobot

Hallo Leute, wer hat Lust mit mir das Hörspiel "БабаРобот" zu übersetz weiter...

2Ronny19.08.2009 
10:12 
BabaRobot Teil 2

2.Abschnitt: - Хороший дядька, на Жеглова похож. - Ага. Пойдём, пивка дернем weiter...

4Ronny21.08.2009 
10:25 
BabaRobot Teil 3

Hallo, Leute! Ich hoffe Ihr helft mir noch, hat ein wenig gedauert mit Teil 3,  weiter...

5Ronny01.09.2009 
13:26 
BabaRobot Teil 4

Hallo, hier brauche ich mal Komplett Euere Hilfe, der Dialog ist zu schwer f weiter...

2Ronny31.08.2009 
14:14 
BabaRobot Teil 5

Hallo zusammen, hier kommt Teil 5 des Hörspiels BabaRobot: Теперь Я Баба weiter...

5Ronny03.09.2009 
12:06 
BabaRobot Teil 6

Hallo Leute, hier kommt nun der Abschnitt 6 des Hörspiels. Danke, wie immer weiter...

2Ronny03.09.2009 
15:22 
Online Deklinator

Hallo Leute, ich hatte mal (bevor mein Rechner abgestürzt ist und wieder n weiter...

2Ronny08.12.2009 
22:37 
könnt ihr mir bitte dies übersetzen? ;)

hallo leute, könntet ihr mir bitte folgendes kurz übersetzen? ;) sie  weiter...

7Ronzen08.06.2009 
00:12 
Fallschwierigkeiten

Guten Tag, im voraus vielen lieben Dank für Ihre Hilfe. Im zweiten Satz si weiter...

2Roos17.04.2008 
22:48 
welcher Fall? (Selbststudium)

Hallo, ich lerne gerade folgendes: тогда рыбу, пожалуйста. Meine Frage: Wieso  weiter...

3ros22.03.2008 
07:55 
Bitte Text übersetzen.

Hallo, kann mir jeman den nachfolgenden Text übersetzen ? Marishka, v dom weiter...

1Rosa16.10.2009 
08:47 
Bitte übersetzen

Hallo, würde mir bitte jemand den nachfolgenden Text übersetzen ?  weiter...

7Rosa01.11.2009 
18:53 
Bitte übersetzen

Hallo, würde mir wohl jemamd den nachfolgenden Satz übersetzen ?  weiter...

5Rosa04.11.2009 
00:23 
Bitte übersetzen

Hallo, kann mir bitte jemand den nachfolgenden Satz übersetzen ? Ne mogu  weiter...

1Rosa12.11.2009 
21:47 
Bitte übersetzen

Hallo, kann mir bitte jeamd den nachfolgenden Text übersetzen ? Dlja sp weiter...

2Rosa19.11.2009 
23:06 
Bitte übersetzen

Hallo, könnte mir jemand den nachfolgenden Text übersetzen? Valery,  weiter...

5Rosa26.11.2009 
22:47 
Pivo vipju ja

Hallo Forum, was heißt "Pivo vipju ja". Das ist ein Lied von der Gruppe  weiter...

2Rosali02.09.2006 
10:53 
posdrowlenie zum 30 geb von Eheman

Posdrowlenie auf Russisch. Zum 30 geb.für den Ehemann mit Humor. Bitte helf weiter...

4rosalinda26.11.2007 
11:49 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 
37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 
55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 
73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 
106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 
136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 
151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 
166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 
181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 
196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 
211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 
226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 
241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 |  255 | 
256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 
271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 
286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 
301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 
316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 
331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 |