<<< Wörter Forum Regeln Suche FAQ Neue Frage >>>


Die Fragen zu den Bekannschaften finden Sie im Forum: "From Russia With Love: Scam oder Liebe?" >>>

Die Einträge sind nach Autor sortiert.

Betreff Antw. Autor ... Update...
Bitte Übersetzen...

Hi. How r u? i am working at the moment till after the x-mas and then it will be weiter...

6Mascha01.12.2007 
20:48 
bitte übersetzen

hallo, kann mir das vielleicht jemand auf deutsch übersetzen Я тебя за weiter...

3mascha15.01.2009 
21:45 
Kiew - wer fährt in nächster Zeit hin

Hallo, fährt zufällig jemand in dernächsten zeit mit Bus,  weiter...

0Mascha02.11.2009
NEU!
Bibel, Sprüche 31, 10 - 20

Hallo, kann mir jemand die Bibelstelle (Altes Testament) Sprüche 31, 10  weiter...

12Mascha28.04.2010 
21:28 
Übersetzungshife

Hallo, wie wird am besten 1. На мне юбка. 2. На женщине шляпа.  weiter...

20masevi04.08.2013 
17:57 
Grammatische Frage

Hallo, ich bin am verzeifeln... Folgender Dialog. Что ты сегодня делал? weiter...

9Masevi05.09.2013 
21:15 
Frage zu Grammatik

Ich finde in einem Lehrbuch folgendes: Cобак нельзя провозить в поездах. ( weiter...

20Masevi26.09.2013 
15:32 
Gibt es eine Unterschied zwischen ...

танцевать und станцевать? Ich habe keinen Unterschied in der Verwendung gefun weiter...

2Masevi03.10.2013 
19:31 
можно мне чего-нибудь попить?

Hallo, ich habe eine Grammatikfrage. Wieso wird bei можно мне {чего-нибуд weiter...

2Masevi04.12.2013 
14:43 
Grammatische Frage

Hallo, Завтра они собираются навестить своего дедушку. {дедушка} ist m weiter...

15Masevi13.01.2014 
20:34 
Kleine Übersetzungsfrage храм

Hallo, ich lese einen Text auf russisch, in dem folgende Wörter vorkomme weiter...

1Masevi28.12.2013 
02:20 
Sylvester-Grammatik-Frage :)

Hi, folgende vier Sätze habe ich einem einfachen russischen Text entnomm weiter...

8Masevi01.01.2014 
22:19 
Sylvester Betonungs Frage

Ich habe ein Problem bei der richtigen Verwendung der Betonung. Hier ein Beis weiter...

15Masevi02.01.2014 
08:22 
Software-Installation von russischen Programmen

Hallo, als ich kürzlich in Russland war, habe ich mir russische Schulb&# weiter...

5Masevi28.02.2014 
16:12 
Grammatische Frage

Hallo, in einer Lehrbuch habe ich folgendes gelesen: я бы хотел начать с на weiter...

19Masevi13.03.2014 
08:45 
плаванье oder плавание

Hallo, beide Begriffe {плаванье} und {плавание} bedeuten : Schwimme weiter...

2Masevi14.04.2014 
09:15 
Kleine Übersetzungsfrage / Grammatikfrage.

Wie würdet ihr das übersetzen und warum? Mich störrt das {бы}. weiter...

4Masevi04.06.2014 
10:16 
Wordkunde/Symantik

Hallo, мыть (uv) -- помыть (v) вымывать (uv) -- вымыть (v) Beide  weiter...

2Masevi17.04.2014 
11:30 
Grammatik - Frage zu бояться

Ich habe eine kurze Frage zu {бояться} (fürchten, sich fürchten, Angs weiter...

3Masevi29.05.2014 
21:10 
Не за что!

Hallo, Ich weiß, dass Не за что übersetzt Keine Ursache / Nic weiter...

2Masevi23.07.2015 
12:29 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 
37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 
55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 
73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 
106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 
136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 
151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 
166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 
181 | 182 | 183 | 184 |  185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 
196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 
211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 
226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 
241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 
256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 
271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 
286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 
301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 
316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 
331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 
346 |