<<< Wörter Forum Regeln Suche FAQ Neue Frage >>>


Die Fragen zu den Bekannschaften finden Sie im Forum: "From Russia With Love: Scam oder Liebe?" >>>

Was es über Silvester und Weihnachten auf dieser Seite gibt, finden Sie hier.

Die Einträge sind nach Autor sortiert.

Betreff Antw. Autor ... Update...
Bitte übersetzen

Hallo, kann mir bitte jemand den nachfolgenden Satz übersetzen ? Ne mogu  weiter...

1Rosa12.11.2009 
21:47 
Bitte übersetzen

Hallo, kann mir bitte jeamd den nachfolgenden Text übersetzen ? Dlja sp weiter...

2Rosa19.11.2009 
23:06 
Bitte übersetzen

Hallo, könnte mir jemand den nachfolgenden Text übersetzen? Valery,  weiter...

5Rosa26.11.2009 
22:47 
Pivo vipju ja

Hallo Forum, was heißt "Pivo vipju ja". Das ist ein Lied von der Gruppe  weiter...

2Rosali02.09.2006 
10:53 
posdrowlenie zum 30 geb von Eheman

Posdrowlenie auf Russisch. Zum 30 geb.für den Ehemann mit Humor. Bitte helf weiter...

4rosalinda26.11.2007 
11:49 
Friedensband knüpfen

Wir wollen in diesem Jahr während einer Mitarbeiterweihnachtsfeier aus Woll weiter...

2Rosemarie01.11.2007 
09:40 
Übersetzung

Könnte mir jemand diesen satz übersetzten ? "Ja tebja lu.ja spokajr weiter...

2Rosi28.09.2007 
13:28 
спутнековое телевидение / SatellitenTV

Hallo!ich möchte eine SAT-Schüssel kaufen,wer hat damit erfahrung?durc weiter...

2Rosi10.09.2007 
14:09 
Bitte Text übersetzen.

Hallo, kann mir bitte jemand den nachfolgenden Text übersetzen ? Olec weiter...

2Rosi22.10.2009 
18:34 
Mal wieder eine Übersetzung

Hallo, würde mir bitte jemand die nachfolgenden Sachen übersetzen?  weiter...

2Rosi04.11.2009 
22:55 
Bitte übersetzen

Hallo, würde mir bitte jemand den nachfolgenden Text übersetzen ? M. weiter...

1Rosi23.11.2009 
22:22 
Übersetzung - snastupjuschim tebja

Kann mir bitte jemand folgendes übersetzen, habe diese russische Worte von  weiter...

1Rossi02.01.2010 
20:31 
Kennt jemand dieses Lied?

Hier den Link. Danke für die Infos. http://www.supload.com/music/1-mp3-r weiter...

1Rotoloso30.07.2008 
00:12 
Zahlen

Was ist mit den russischen Zahlen? Wo kann man die lernen? weiter...

4Rowan Wjetschir20.05.2008 
22:00 
Ernsthaftes Darlehen zu den Privatpersonen

. Guten Tag Mr/Mme ein Darlehen waren zu erhalten legitim immer ein großes weiter...

1royallan16.10.2012 
04:56 
russische YAK 9 Beschriftung übersetzen

Hallo Russisch Freunde Ich bin Modellbauer und bastle gerade dabei eine YAK9  weiter...

11rsteiner09.04.2009 
05:25 
SMS-сервер временно недоступен

ich bitte um Übersetzung ins Deutsche recht herzlichen Dank Rudi weiter...

2Rudi06.12.2005 
23:47 
Moj slonik - bitte um Übersetzung!

was heist das, ist das was liebes? Vielen Dank Rudi weiter...

2Rudi23.03.2006 
18:29 
3 unbekannte Wörter in einem Satz!

Wer ist so nett, und übersetzt mir diesen Absatz: ich finde keine Über weiter...

2Rudi11.04.2006 
19:54 
Целую горячо!

Bitte: wer kann mir das genau übersetzen? Vielen Dank! Rudi Целую горя weiter...

2Rudi29.06.2006 
08:59 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 
37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 
55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 
73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 
106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 
136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 
151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 
166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 
181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 
196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 
211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 
226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 
241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 
256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 
271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 
286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 
301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 
316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 
331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 |