<<< Wörter Forum Regeln Suche FAQ Neue Frage >>>


Die Fragen zu den Bekannschaften finden Sie im Forum: "From Russia With Love: Scam oder Liebe?" >>>

Die Einträge sind nach Autor sortiert.

Betreff Antw. Autor ... Update...
EVGENY russischer boxer....

kennt jemand von euch einen 17 oder 18 jährigen russen der boxt? sein name  weiter...

31Julia19.11.2007 
17:16 
song ubersetzen

Не проси у любви быть осторожной. Не стремись за своим вчерашним прошлым. Заче weiter...

6julia18.12.2007 
21:34 
übersetzunghilfe :-) bitte..

weiß jemand von euch vl wie das zu übersetzen ist? danke im vorraus! : weiter...

2Julia14.02.2008 
20:40 
Männername oder schöner Begriff mit S

Suche für mein Pferd einen schönen russischen Namen mit Anfangsbuchsta weiter...

8Julia04.03.2008 
08:12 
Наурыз Мейрамы Кутты Болсын

Kann mir das jemand übersetzen? Наурыз Мейрамы Кутты Болсын Danke :-) weiter...

10Julia26.03.2008 
13:58 
Wär einer so nett...

Prikolnij nick sebe wibral, tebja tak hren najdösch, kann mir das einer bit weiter...

3julia02.04.2008 
19:02 
Einzeiler übsetzen

Hallo, mein kleiner Bruder hat ein Problem: Er hat diesen Satz: Doch nicht  weiter...

1Julia28.04.2008 
21:13 
Tamada

Hallo, wir planen eine Geburtstagsfeier für unsere Großmutter. Wei& weiter...

1Julia01.05.2008 
02:05 
bitte in deutsch übersetzen

Halli Hallo, könnte mir das jemand übersetzen? с Кристианом мы познако weiter...

2Julia17.06.2008 
07:41 
bitte nochmal in deutsch übersetzen

Hallo Frank, danke für deine Übersetzung, könnte ich dich nochmal weiter...

5Julia18.06.2008 
13:05 
Colonia

Kennt jemand das Lied "Sexy Body" von Colonia? Dort wird am Anfang ein Lied ein weiter...

5Julia01.08.2008 
08:00 
Studienfahrt nach Russland

Ich mache eine Ausbildung als Kinderkrankenschwester und unser Kurs möchte  weiter...

5Julia04.08.2008 
11:26 
SONGTEXT PLSS UBERSETZENN

Просто так Неожиданно пришёл закат Ласково ноченька Приплыла к нам с того бер weiter...

4Julia27.08.2008 
22:50 
adressenproblem

ich hab hier folgende adresse: п.Барсуки ул.Толстого 13 weiß aber nicht wi weiter...

5Julia17.11.2008 
21:55 
Lied aus dem Film (Жестокий романс) А на последок

Der Film ist eine Adaption des Ostrowski Romans. leider weiß ich den russis weiter...

2julia15.12.2008 
22:39 
Kann mir das jemand bitte übersetzen

lisad_ru - ëîãèñòè÷ecêèé  weiter...

1julia19.02.2009 
13:49 
"нецензурные" деревни

Всем привет! Смешно или грустно? "Россияне бегут из "нецензурных" деревень weiter...

5Julia04.03.2009 
12:54 
Apraxia Songtext!

Kann mir jemand sagen, was dort gesungen wird? Apraxia (Return to Ancient)  weiter...

0Julia10.03.2009
NEU!
Redensart übersetzen

Kann mir jemand sagen, wie ich am besten "und wer hält Ihnen den Rücke weiter...

3Julia07.05.2009 
18:51 
"Смешарики" на немецком телевидении

Всем привет! А вы знаете, что сегодня по KIK´е (KIKA) в 18 часов по немецк weiter...

11Julia28.05.2009 
14:40 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 
37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 
55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 
73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 
106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 
121 | 122 | 123 | 124 | 125 |  126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 
136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 
151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 
166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 
181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 
196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 
211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 
226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 
241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 
256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 
271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 
286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 
301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 
316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 
331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 |