<<< Wörter Forum Regeln Suche FAQ Neue Frage >>>


Die Fragen zu den Bekannschaften finden Sie im Forum: "From Russia With Love: Scam oder Liebe?" >>>

Die Einträge sind nach Datum der letzten Aktualisierung sortiert.

Betreff Antw. Autor ... Update...
hochzeit

ich suche eine band für 9.6.2012 mit kompletter deutschsprachiger moderatio weiter...

0alesja26.05.2011
NEU!
Stimmt dieser Satz grammatikalisch? :)

они ни с кем не могут поговорить откровенно. DANKE im vorraus! weiter...

1strawberry25.05.2011 
16:24 
Übersetzungshilfe

Kann mit bitte jemand bei den folgenden 2 Texten mit der Übersetzung helfen weiter...

2Iceman25.05.2011 
11:57 
Deklination des Wortes "wessen"

Ich lerne Russisch im Selbststudium und hab da eine Tabelle mit der Deklination  weiter...

9Dottore22.05.2011 
23:52 
Wenns etwas schneller gehen darf ...

Wenns etwas schneller gehen darf mit der Landessprache: Hier gibts Quick and Dir weiter...

1bachmeier22.05.2011 
21:08 
Zweiter Fall der Zahl "500"

Hallo! Meine Frage ist eigentlich ganz einfach. Für ein Referat übe weiter...

5Josch20.05.2011 
13:48 
Wieder einmal eine Frage an Euch

Wie übersetzt man bitte auf RU: Der Firmenchef wünscht, daß se weiter...

8Elli20.05.2011 
08:37 
übersetzung.

Bräuchte eine übersetzung dafür :: Takaya nezhnost' na zerkala weiter...

2Julka17.05.2011 
19:18 
Wer kann mir weiterhelfen

Wie schreibe ich auf Russisch: Ich bin eine 71jährige Frau/Mann Ich bin weiter...

12Lara17.05.2011 
12:53 
Was habe ich wohl angestellt .....

Hallo Ihr Alle, was habe ich wohl angestellt mit meinen Fragen nach Schreibweis weiter...

3Lara17.05.2011 
06:37 
повелительное наклонение

Привет! Как звучит повелительное наклонеине глагола "владеть"? Если я не оши weiter...

3reinhold16.05.2011 
12:18 
Noch eine schwierige Übersetzung

Edison wollte, daß die Menschheit elektrisches Licht habe. Nochmals  weiter...

2Elli13.05.2011 
07:45 
Postanschrift

Hallo Leute, möchte gerne einen Brief nach Russland schicken. Er soll nach  weiter...

12Johannes Paulus12.05.2011 
23:20 
Russisch... was bedeutet dieses Zeichen?

Hallo! Ich habe hier eine Bandmaschine aus Russischer Produktion. Kön weiter...

6Matthieu12.05.2011 
21:35 
Heey bräuchte eine übersetzuing

Könnte mir jemand diesen Songtext übersetzen :) Pačemu vezd weiter...

2thissname12.05.2011 
20:32 
СОВЕТСКИЙ ВЕТЕРАН НАПИСАЛ ПИСЬМО ОБАМЕ

05.05.2011, Россия | В августе 1945 года солдаты 262-й дивизии 39-й армии вооруж weiter...

14Wowa12.05.2011 
11:11 
qTQvGPigzh

XZkhah , [url=http://ajgnogfrdwew.com/]ajgnogfrdwew[/url], [link=http://enewdkhs weiter...

1LeDXuOkUYl11.05.2011 
09:32 
hqVlclhCjKqWHFvbBfw

eZrROT mxtqkkjgwfmy weiter...

3qZgCnuHvk10.05.2011 
21:32 
UfOVtKixTDiJDE

Glad I've fnlialy found something I agree with! weiter...

0SiiQIkonWbzahcRdU09.05.2011
NEU!
Guten Tag ..

Ich bräuchte dringend eine übersetzung für dieses Lied :) http weiter...

4Cityygirly08.05.2011 
17:46 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 
37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 
55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 |  71 | 72 | 
73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 
106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 
136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 
151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 
166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 
181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 
196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 
211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 
226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 
241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 
256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 
271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 
286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 
301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 
316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 
331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 
346 | 347 | 348 | 349 | 350 |