<<< Wörter Forum Regeln Suche FAQ Neue Frage >>>


Die Fragen zu den Bekannschaften finden Sie im Forum: "From Russia With Love: Scam oder Liebe?" >>>

Die Einträge sind nach Autor sortiert.

Betreff Antw. Autor ... Update...
sich selbst, jem. angehören

liebe Forumsteilnehmer, bin auf der Suche nach einer korrekten Übers weiter...

9Malte08.01.2010 
10:45 
Konjugation von "20-летняя/ий"

Hallo Forumsteilnehmer, ich habe eine Bitte betreffend der Konjugation der Al weiter...

3Malte01.05.2010 
20:39 
Mutterchen Russland

Da gibts alte Russlands/FARB!/fotos seit 1909. und nicht nur das... http://ko weiter...

3mambet02.09.2007 
12:55 
kein witz ,sondern...

Hallo, hier in forum waren schon fast alle fragen gestellt: wie findet man ei weiter...

24mambet04.09.2007 
21:31 
Bitte Übersetzen!

Она любит пугливую речь Аппликацию леса в реке вертикальной Её почерк машинный weiter...

4mambet18.12.2007 
17:11 
Clara Eissner

Почему, на родине К.Цеткин, никто больше не борется за дополнительный выходной д weiter...

9mambet08.03.2011 
20:23 
Übersetzung

Hey, wünsche dir alles gute zu deinem geburtstag, sauf nicht so viel, hast  weiter...

3man24.12.2006 
23:09 
Suche Übersetzung

Hallo an alle; wie könnte man dies übersetzen? я ж книжку дарила  weiter...

1Mandy01.02.2012 
20:58 
Anna Koltan oder Sultanov

Hallo, Wer kennt eine Anna mit Annakoltan@gmx.de? Sie soll aus Balaris oder si  weiter...

1mane05.02.2015 
20:17 
Verpflichtungserklärung

Hallo, kann mir jemand sagen was die austellung einer Verpflichtungserklär weiter...

5Manfred23.06.2006 
22:13 
Geschenke

Privet Hat jemand eine Idee, was ich meinen zukünftigen, russischen Schwie weiter...

1Manfred06.08.2006 
11:38 
Very long Thanks for translation german or english

Немножко кипишная, слегка от суеты уставшая... Кем-то брошенная, кого-то бросивш weiter...

3Manfred13.10.2006 
05:23 
grammatische Frage zum Instrumental bei Adjektiven

Kann mir bitte jemand erklären, warum das Adjektiv hier im Instrumental ste weiter...

0Manfred10.02.2020
NEU!
Brief übersetzen

Ich habe seit langem wieder einmal Post aus Narowlja bekommen. Wir haben dort weiter...

5Manni16.12.2008 
19:45 
Beachten Sie bitte!

Hallo ich bin Maria und ich lerne Deutsch, und ich möchte mit deutscher zu  weiter...

0Mano53065115.01.2015
NEU!
Übersetzung "najdöt" und Deutsche

Einmal stellte uns eine russlanddeutsche Schülerin ein russisches Sprichwor weiter...

2Manu16.02.2006 
07:45 
"Devotschka nemotschka" Spiony

Ich suche schon seit Ewigkeiten nach einer kompletten Übersetzung des Songs weiter...

8Manu27.02.2006 
16:30 
Und was heißt Manuela auf Russisch?

Ich hätte gerne auch die russische Form meines Namens Manuela und auch zus& weiter...

1Manu20.02.2006 
21:12 
Website-Übersetzung

Kennt jemand eine gute Seite, auf der man kostenlos russische Websiten in´s weiter...

2Manu31.03.2006 
14:50 
Songtext von Spiony

Priwet wsem! Suche seit Ewigkeiten nach den Songtext "devotschka nemotschka" von weiter...

7Manu25.07.2007 
21:15 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 
37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 
55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 
73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 
106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 
136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 
151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 
166 | 167 | 168 | 169 | 170 |  171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 
181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 
196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 
211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 
226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 
241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 
256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 
271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 
286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 
301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 
316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 
331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 
346 | 347 | 348 | 349 | 350 |