<<< Wörter Forum Regeln Suche FAQ Neue Frage >>>


Die Fragen zu den Bekannschaften finden Sie im Forum: "From Russia With Love: Scam oder Liebe?" >>>

Die Einträge sind nach Autor sortiert.

Betreff Antw. Autor ... Update...
russische E-Mail's

Und zwar bekomme ich manchmal russische E-Mail's und kann diese nicht lesen, wei weiter...

8Ronny31.01.2008 
12:33 
Geburtstagskarte

Und zwar ist mein Schwiegermutter ursprünglich aus Moskau...und wir (meine  weiter...

2Ronny13.06.2008 
14:35 
Übersetzung

Hey! Kann mir jemand helfen? Wär echt nett. Wie sage ich auf Russisch: L weiter...

2ronny19.06.2008 
14:51 
Grammatik richtig?

Hallo, ich wollte für einen Freund ein T-Shirt drucken lassen mit einer Tex weiter...

6Ronny11.07.2008 
11:06 
Übersetzungshilfe. Bitte!

Und zwar wäre ich Euch für die Hilfe bei folgenden Zeilen sehr zu Dank weiter...

6Ronny20.07.2008 
21:39 
Bitte um Hilfe!

Привет! Как говорят по-русски: 1. Lass dir mal was schönes einfallen! 2 weiter...

3Ronny24.07.2008 
16:14 
Bitte um Hilfe

Und zwar bekomme ich es mal wieder nicht alleine hin: Любовь Дело было вес weiter...

2Ronny07.08.2008 
20:17 
Mal wieder ein Liedtext übersetzen!!!

Kann mir hier jemand übersetzen helfen? В баре Ты - официантка, ты  weiter...

9Ronny12.08.2008 
01:37 
Wer kann mir hier bitte helfen?

{Каждый день хожу на танцы, Я этой раннею весной}, Ты танцуешь с кем угодно,  weiter...

2Ronny20.08.2008 
14:46 
Hикого не жалко никого

Hallo, könnt ihr mir bitte mal wieder helfen ein schöne Übersetzu weiter...

2Ronny23.08.2008 
13:50 
Was bedeutet das?

Привет! Wer kannn mir hier beim Übersetzen helfen, wenn man mal die F weiter...

8Ronny27.08.2008 
00:04 
Люди режут тело

Kann mir hier jemand behilflich sein? Kriege es irgendwie mal wieder nicht ohne  weiter...

4Ronny01.09.2008 
21:58 
Übersetzungskontrolle

Ich habe folgenden Text versucht zu übersetzen: Мир безумен И очень же weiter...

4Ronny03.09.2008 
15:24 
"05"

Hallo! Kann es sein, dass es eine Wodkasorte oder so gibt, die "05" heiß weiter...

7Ronny09.09.2008 
15:34 
Тайну эту открыл я по секрету

Hallo! Ist in der ersten Zeile der Text nicht irgendwie merkwürdig? Oder weiter...

4Ronny21.09.2008 
13:41 
Suche Text

Hallo, kann mir jemand sagen wo ich den Text zu diesem Lied finde? Сергей Шну weiter...

2Ronny30.09.2008 
14:39 
Distemper-Подумай кто твои друзья

Приветик всем! Ich habe das im Betreff geannte Lied übersetzt und hä weiter...

3Ronny11.10.2008 
15:52 
тому подобное

Приветик, что это значит? "auf diese Weise" oder "so in der Art" Спасибо з weiter...

3Ronny11.10.2008 
18:17 
Frage

Hallo allerseits! Wie kann ich folgendes Fragen?: Soll ich alle Deine Fehl weiter...

4Ronny27.10.2008 
13:44 
Grammatik?

Hallo alle zusammen! Ich wollte gerne wissen ob der folgende Satz grammatisch weiter...

45Ronny11.12.2008 
22:47 

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 
37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 
55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 
73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 
91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 
106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 
121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 
136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 
151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 
166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 
181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 
196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 
211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 
226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 
241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 
256 | 257 |  258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 
271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 
286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 
301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 
316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 | 322 | 323 | 324 | 325 | 326 | 327 | 328 | 329 | 330 | 
331 | 332 | 333 | 334 | 335 | 336 | 337 | 338 | 339 | 340 | 341 | 342 | 343 | 344 | 345 | 
346 | 347 | 348 | 349 | 350 |