Тихая ночьТихая ночь -
Stille Nacht

L
 
Тихая ночь, дивная ночь!
ДремлетДремлет -
schlafen, schlummern
всё. Лишь не спит
В благоговенье святая Четасвятая Чета -
trautes hochheiliges Paar
:
Чудным МладенцемЧудным Младенцем -
Wunderknabe
полны их сердца.
Радость в душе их горит.
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Alles schläft; einsam wacht
Nur das traute heilige Paar.
Holder Knab im lockigen Haar,
Schlafe in himmlischer Ruh!
Тихая ночь, дивная ночь!
Глас с небес возвестил:
" РадуйтесьРадуйтесь -
hier: Halleluja
, ныне родился Христос,
Мир и спасенье всем Он принёс,
Свыше вас свет посетил!"
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht!
Durch der Engel Halleluja
Tönt es laut von fern und nah;
Jesus der Retter ist da!"
Тихая ночь, дивная ночь!
К небу нас Бог призвал.
О, да откроются наши сердца
И да прославятпрославят -
rühmen
Его все устауста -
hier: Mund
:
Он нам СпасителяСпасителя -
Retter
дал.
Stille Nacht! Heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb aus deinem göttlichen Mund,
Da uns schlägt die rettende Stund.
Jesus in deiner Geburt!



Wussten Sie, dass das Lied "Stille Nacht" das populärste Weihnachtslied ist. Das Lied ist im Jahr 1819 in Österreich entstanden. Eine Legende geht davon aus, dass die Orgel der Kirche in Oberndorf bei Salzburg wegen ihres schlechten Zustandes nicht mehr bespielbar war. Deswegen hätten die beiden Schöpfer für den Heiligen Abend ein Lied für Tenor, Sopran und Chor geschrieben, dass schließlich in der St. Nikolaus Kirche in Oberndorf bei Salzburg uraufgeführt wurde.

Das Lied hat sogar ihr eigenes Museum, das sich neben der Stille - Nacht - Gedächtniskapelle befindet, die an die Uraufführung des Weihnachtsliedes erinnert.

Katholische und protestantische Missionare überlieferten das Lied zur Jahrhundertwende in alle Kontinente. Heute existieren mehr als 300 Übersetzungen in sämtlichen Sprachen und Dialekten, darunter auch in Russisch. Eine der Varianten finden Sie auf unserer Seite.

Verwandte Themen rund um Silvester und Weihnachten

Zurück zum Inhalt