Leseecke - Landeskundliche Texte auf Russisch und Deutsch
О "ну"
(Е.Л. Ка)Если Вы спросите у европейца: немца, француза, англичанина, -- не хочет ли он, к примеру, сходить в театр или составить Вам компанию в теннис, то можете рассчитывать на прямой и однозначный ответ: "да", "нет" или "я подумаю". То же произойдет, если задать, например, американцу вопрос о его возрасте, профессии или семейном положении. Формулировка ответа не должна допускать толкований: врач, сорок лет, женат.
Попробуйте теперь поставить те же вопросы русскому человеку, пусть даже переселившемуся в Европу или Америку... Вы получите многофункциональное и практически непереводимое: "Ну..."
-- Ты убрал свою комнату?
-- Ну. 
-- Ты защитил диссертацию? 
-- Ну... 
-- Ты женился? 
-- Ну....... 
Чем старше Ваш собеседник, тем в более длинный звуковой ряд выстраивается это самое
"у-у-у".
Иногда мне представляется довольно-таки живо следующая картинка: товарищ из России
оказывается на приёме у самого Господа Бога. Последний интересуется:
-- Вы жили?
-- Ну...
-- Но умереть-то Вы умерли!
-- Ну...
То есть русский человек твердо уверен что ситуация способна измениться в зависимости от
отношения к ней участников, от их персональной точки зрения.
Учёные спорят по сей день о причинах появления на свет этого самого "нуканья" и утверждают, что оно свидетельствует о вырождении языка и падении культуры его носителей. Как бы не так!
Не о вырождении языка, а о своеобразии менталитета и особенностях мировосприятия
русского народа говорит это незначительное и -- на первый взгляд - вредное междометие.
Русский человек на протяжении многовековой истории мытарств и унижений привык
приспосабливаться к любым, даже самым неблагоприятным условиям: зимой он отлёживался
на печи, в зной скрывался под гостеприимной сенью берёзовых и дубовых рощ... А на вопросы
слишком часто сменявшихся хозяев учился отвечать расплывчато: мол, как хочешь, так и
понимай. В 18 веке диалог был долог и непродуктивен:
-- Зерно в амбаре?
-- Э... нет-с еще, но... 
-- Выпороть! 
Век двадцатый внёс свои корректуры: 
-- Урожай в закромах нашей необъятной социалистической родины? 
-- Ну... 
-- Молодец, так и запишем. Наградить! 
Вот Вам и вся загадка. 
Правда, есть еще поговорки: "Не запряг, не нукай", "Ни тпру, ни ну", -- но это уже совсем другая история, тоже о лени, но о всеобщей, интернациональной, языковыми законами закреплённой.
			Все права защищены. 
Права на оригиналы остаются за авторами текстов.
			
 
							 
 Wortschatztrainer Ruslanka
Wortschatztrainer Ruslanka Kostenloser Audiosprachkurs Russisch
							Kostenloser Audiosprachkurs Russisch 