Sehenswürdigkeiten

Sehenswürdigkeiten

Ruslanka: Wortschatztrainer Russisch- Deutsch, Deutsch-Russisch geignet für alle Windows, Unix und MAC-Systeme. Die Software kann nicht nur als Wortschatztrainer, sondern auch als Sprachführer, Wortschatzreferenz sowie Übungs- und Quizgenerator eingesetzt werden. Laden Sie die kostenlose Schnupperversion und legen Sie los Ihren aktiven sowie passiven Russisch-Wortschatz zu erweitern.



Zurück zum Inhalt Wichtige Hinweise >>

Wollen Sie weitere Informationen zu jedem Wort in der Tabelle zuklappen, klicken Sie hier.

SubstantivИмя существительноеМножественное число - PluralWeitere Info
(S. oben)
das GebietобластьобластиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Посёлок "Переделкино" находится в Московской области. - Die Siedlung "Peredelkino" befindet sich im Moskauer Gebiet.

Глаголы - Verben:
объезжать - объехать + Akk. - umfahren, bereisen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
Московская - Moskauer; Ленинградская - Leningrader; Владимирская - Vladimirskaja
die UmgebungокрестностьокрестностиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
В окресностях Москвы и Петербурга - множество архитектурных памятников. - In der Umgebung Moskaus und Petersburgs gibt es eine Fülle an Architekturdenkmälern.

Глаголы - Verben:
изучать - изучить + Akk. - erkunden
die StadtгородгородаПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
В России вы обязательно должны посетить города Золотого Кольца. - In Russland sollten Sie unbedingt die Städte des Goldenen Rings besuchen.

Глаголы - Verben:
посещать - посетить + Akk. - besuchen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
древний - Dorf-; старый - alt; молодой - modern, jung
der Bezirkокругокруга 
das Viertelкварталкварталы 
das Wohnviertelжилой/ спальный район жилые/ спальные районы 
das Industriegebietпромышленный/ заводской районпромышленные/ заводские районы 
das Geschäftsviertelбизнесс-районбизнесс-районы 
die SehenswürdigkeitдостопримечательностьдостопримечательностиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Перед поездкой составьте список достопримечательностей, которые вы хотите увидеть. - Stellen Sie vor der Reise eine Liste der Sehenswürdigkeiten zusammen, die Sie besichtigen wollen.

Глаголы - Verben:
осматривать - осмотреть + Akk. - besichtigen, anschauen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
историческая - historisch; современная - zeitgenössisch
das Stadtzentrumцентр города --Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
Окраина бывает интереснее центра города. - Das Randgebiet pflegt interessanter zu sein, als das Zentrum einer Stadt.

Глаголы - Verben:
осматривать - осмотреть + Akk. - besichtigen, anschauen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
исторический - historisch; обновлённый - restauriert
die Fußgängerzoneпешеходная зонапешеходные зоныПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Арбат и Кузнецкий Мост сегодня - шумные и живописные пешеходные зоны Москвы. - Der Arbat und Kuzneckij Most sind heute laute und malerische Fußgängerzonen in Moskau.

Глаголы - Verben:
гулять по + Dat. (wo) - spazieren gehen
der Platz площадьплощади 
der Prospektпроспект проспекты 
der Boulevardбульвар бульвары 
der Parkпарк парки 
der Hofдвoр дворы 
die Brückeмост мосты 
die Straßeулица улицы 
die Gasse переулокпереулки 
der Gehsteigтротуар тротуары 
der Treffpunktместо встречиместа встречПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Место встречи гостей со всего мира - новая Манежная площадь. - Der Treffpunkt der Gäste aus aller Welt ist der neue Manegenaja Platz.

Глаголы - Verben:
назначать - назначить + Akk. - festlegen; договариваться - договориться о + Präp. - verabreden

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
постоянное - Stamm-; новое - neu; старое - alt
die Haltestelleостановкаостановки 
der Parkplatzстоянка стоянки 
Fontane, Brunnenфонтан фонтаны 
das DenkmalпамятникпамятникиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
У памятника Пушкину на Пушкинской площади происходит большинство поэтических чтений и политических митингов. - Beim Puschkindenkmal auf dem Puschkin-Platz findet die Mehrzahl poetischer Lesungen und politischer Meetings statt.

Глаголы - Verben:
фотографировать - сфотографировать + Akk. - fotografieren
die FestungкрепостькрепостиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
В городе Александров находится прекрасная древняя крепость. - In der Stadt Aleksandrov befindet sich eine sehr schöne uralte Burg.

Глаголы - Verben:
осматривать - осмотреть + Akk. - besichtigen, anschauen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
деревянная - Holz-; белокаменная - aus weißem Stein
der KremlкремлькремлиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Интересны Новгородский и Псковский кремли. - Der Novgoroder und Pskover Kreml sind interessant.

Глаголы - Verben:
осматривать - осмотреть + Akk. - besichtigen, anschauen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
белокаменный - aus weißem Stein; кирпичный - aus Ziegelstein
das KlosterмонастырьмонастыриПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
В Сергиеве Посаде находится знаменитейший монастырь России. - In Sergijev Posad befindet sich das bekannteste Kloster Russlands.

Глаголы - Verben:
осматривать - осмотреть + Akk. - besichtigen, anschauen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
действующий - aktiv
die KathedraleсоборсоборыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Собор Василия Блаженного стоит на берегу Москвы-реки. - Die Basiliuskathedrale steht am Ufer des Flusses Moskva.

Глаголы - Verben:
осматривать - осмотреть + Akk. - besichtigen, anschauen
der TempelхрамхрамыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Храм Христа Спасителя интересен как исторический нонсенс. - Die Erlöserkathedrale ist als historischer Nonsens für Interesse.

Глаголы - Verben:
молиться - помолиться в + Präp. - beten

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
Божий - Gottes-; православный - orthodox; католический - katholisch; протестантский - protestantisch
die KircheцерковьцерквиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Старейшие церкви Москвы расположены в Коломенском. - Die ältesten Kirchen Moskaus liegen in Kolomenskoje.

Глаголы - Verben:
ходить - пойти в + Akk. на + Akk. (службу) - gehen in (in den Gottesdienst)

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
деревенская - Dorf-
das MuseumмузеймузеиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Обязательно посетите Исторический музей и музей имени Пушкина в Москве, равно как Русский музей в Петербурге. - Besuchen Sie unbedingt das Historische Museum und das Puschkinmuseum (wörtl.: Museum Namens Puschkin) in Moskau, genauso wie das Russische Museum in Petersburg.

Глаголы - Verben:
выставлять - выставить в + Präp. - ausstellen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
Исторический - Historisches; революции - der Revolution; имени Пушкинa - Pu?kin-
die GalerieгалереягалереиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Крупнейшая галерея в Москве – Манеж. - Die namhafteste Galerie in Moskau ist die Manege. (Anm.: vor ein paar Jahren abgebrannt)

Глаголы - Verben:
ходить - пойти в + Akk. на + Akk. (выставку) - gehen in ( die Ausstellung)
das TheaterтеатртеатрыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Большой театр закрыт на ремонт. - Das Bolschoi Theater ist wegen Renovierungsarbeiten geschlossen.

Глаголы - Verben:
ходить - пойти в + Akk. на + Akk. (спектакль) - gehen ins (in die Vorstellung)

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
Большой - Bol'?oj; Малый - Malyj; Детский (ТЮЗ) - Detskij (TJuZ); Ленинского комсомола (Ленком) - Leninskogo komsomola (Lenkom); Оперетты - Operetten-
die OperопераоперыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Русская опера несёт на себе неповторимый шарм старины и величия. - Die russische Oper ist behaftet mit dem einzigartigen Charme des Altertums und der Erhabenheit.

Глаголы - Verben:
слушать - послушать + Akk. - (an)hören
der ZirkusциркциркиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Как и прежде, русский советский цирк стоит в мире на первом месте. - Wie schon immer, steht der russisch-sowjetische Zirkus in der ganzen Welt auf Platz eins.

Глаголы - Verben:
ходить - пойти в + Akk. на + Akk. - gehen in; ехать - поехать в + Akk. на + Akk. - fahren in
die AusstellungвыставкавыставкиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Самые интересные выставки проходят в Доме Художника на Крымском Валу. - Die interessantesten Ausstellungen werden im Haus des Künstlers am Krimskij Val gezeigt.

Глаголы - Verben:
ходить - пойти на + Akk. - gehen in; ехать - поехать на + Akk. - fahren in

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
живописи - Malerei-; скульптуры - Skulpturen-; керамики - Keramik-
die Vorführungпредставление, спектакльпредставления, спектаклиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Билеты на спектакли просите купить ваших русских друзей! - Bitten Sie Ihre russischen Freunde, die Karten für Vorführungen zu kaufen!

Глаголы - Verben:
ходить - пойти на + Akk. - gehen zu; ехать - поехать на + Akk. - fahren zu

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
утреннее - Früh-; дневное - Nachmittags-; вечернее - Abend-
die FührungэкскурсияэкскурсииПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Экскурсии заказывайте заранее! - Bestellen Sie Führungen im Voraus!

Глаголы - Verben:
заказывать - заказать (в турбюро) - bestellen (im Reisebüro); ходить - пойти на + Akk. - gehen zu; ехать - поехать на + Akk. - fahren zu

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
автобусная - Bus-; пешеходная - zu Fuß; обзорная - überblicks-
der Stadtführerпутеводитель по городупутеводители по городамПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Путеводитель по городу лучше купить и изучить заранее. - Den Stadtführer sollte man besser im Voraus kaufen und und sich mit ihm bekannt machen.

Глаголы - Verben:
приобретать - приобрести/ покупать - купить + Akk. - erwerben, sich anschaffen / kaufen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
на русском языке - auf Russisch; на английском языке - auf Englisch; подробные - ausführlich
die AnsichtskarteоткрыткаоткрыткиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Фотографии лучше самых красивых открыток! - Fotographien sind schöner als die schönsten Postkarten!

Глаголы - Verben:
покупать - купить + Akk. - kaufen

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
видовые - Ansichts-; художественные - Kunst-
die Karteкартакарты 

Wortschatz für Fortgeschrittene
Erstellt von PhD E. Koudrjavtseva & www.russian-online.net

Wichtig zu wissen

Ganz Russland ist eine vollkommene Sehenswürdigkeit: die Menschen mit ihren Charakteren, die Natur, die Geographie und Geologie! Und die meisten Russen heißen Sie gern willkommen, falls Sie als Freund und Forscher, nicht aber als ein "Besserwisser" zu uns kommen. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В РОССИЮ !





Zurück zum Inhalt Zu den Wörtern


Ruslanka: Wortschatztrainer Russisch- Deutsch, Deutsch-Russisch geignet für alle Windows, Unix und MAC-Systeme. Die Software kann nicht nur als Wortschatztrainer, sondern auch als Sprachführer, Wortschatzreferenz sowie Übungs- und Quizgenerator eingesetzt werden. Laden Sie die kostenlose Schnupperversion und legen Sie los Ihren aktiven sowie passiven Russisch-Wortschatz zu erweitern.