Какой у Вас темперамент?
Welches Temperament haben Sie?

     L     
(In diesem Artikel finden Sie mindestens 80 nützliche Wörter und Ausdrücke,
die Ihnen helfen werden die Leute zu beschreiben.
)

Вы спросите, зачем нужно определять свой темперамент? Да хотя бы для того, чтобы лучше узнать сильные и слабые стороны, а заодно и улучшить общение с окружающими. Отметьте галочкой высказывания, которые относятся к вам.

Sie fragen sich wozu Sie Ihr Temperament bestimmen sollten? Wenigstens dafür, um Ihre starken und schwachen Seiten besser zu erfahren und um Ihre menschlichen Beziehungen zu verbessern. Vermerken Sie unten aufgeführten Eigenschaften, die zu Ihnen passen.

Вы:

1. неусидчивы, суетливы

2. невыдержанны, вспыльчивы

3. нетерпеливы

4. резки и прямолинейны в отношениях с людьми

5. решительны и инициативны

6. упрямы

7. находчивы в споре

8. работаете рывками

9. склонны к риску

10. не злопамятны и не обидчивы

Sie sind

1. sind nicht ausdauernd, hektisch
неусидчивый - nicht ausdauernd
суетливый - hektisch, ruhelos, zu geschäftig

2. sind unbeherrscht, aufbrausend
невыдержанный - unbeherrscht, unkonsequent
вспыльчивый - aufbrausend, unkonsequent

3. sind ungeduldig

4. sind schroff und direkt in den Beziehungen mit Leuten

резкий - scharf, schroff
прямолинейный - direkt

5. sind entscheidungsfreudig und initiativ

6. sind eigensinnig, starrsinnig, stur

7. sind schlagfertig in Diskussion

находчивый - schlagfertig, findig
спор - Diskussion

8. arbeiten sprunghaft
рывками - ruckweise, sprunghaft

9. neigen zum Risiko

10. sind nicht nachtragend und übelnehmerisch
злопамятный - nachtragend, rachsüchtig
обидчивый - empfindlich, leicht zu kränken, übelnehmerisch

11. отличаетесь быстрой, страстной, со сбивчивыми интонациями речью

12. неуравновешенны и склонны к горячности

13. агрессивный забияка

14. нетерпимы к недостаткам

15. обладаете выразительной мимикой

16. способны быстро действовать и решать

17. стремитесь к новому

18. отличаетесь резкими, порывистыми движениями

19. настойчивый в достижении поставленной цели

20. склонны к резкой перемене настроения

11. fallen auf durch Ihre schnelle, leidenschaftliche
Rede mit unklaren Intonationen
отличаться - sich hervortun, auffallen
страстный - leidenschaftlich
сбивчивый - verworren, unregelmäßig, unklar

12. sind unausgeglichen und neigen zur Hektik
неуравновешенный - unausgeglichen
горячность - Eifer, Hektik
13. sind aggressiver Raufbold

14. sind intolerant gegenüber den Schwächen

нетерпимый - unduldsam, intolerant, nicht ertragen
недостаток - Mangel (Fehler, Gebrechen, Manko), Schwäche

15. haben eine ausdrucksvolle Mimik
обладать - besitzen, haben
выразителный - ausdrucksvoll

16. sind fähig, schnell zu handeln und
die Entscheidungen zu treffen
способный - fähig
действовать - handeln

17. streben nach Neuen zu
стремиться - streben, anstreben, wollen
18. fallen auf durch heftige, impulsive Bewegungen auf
отличаться - auffallen, sich hervortun
резкий - scharf, heftig, stark, schroff
порывистый - heftig, ungestüm, impulsiv
движение - Bewegung, Regung

19. beharrlich in der Zielerreichung

настойчивый - beharrlich, hartnäckig
достижение - Erreichen
поставить - stellen

20. sind sehr launisch
склонный - geneigt, veranlagt
настроениe – Laune, Stimmung

21. веселы и жизнерадостны

22. энергичны и деловиты

23. часто не доводите дело до конца

24. склонны переоценивать себя

25. способны быстро схватывать новое

26. легко переживаете неудачи и неприятности

27. легко приспосабливаетесь к разным обстоятельствам

28. с увлечением берётесь за любое новое дело

29. быстро остываете, если дело неинтересно

30. быстро переключаетесь с одной работы на другую

21. sind lustig und lebensfroh

22. sind tatkräftig und tüchtig
деловитый - sachlich, tüchtig

23. bringen die Aufgaben oft nicht bis zum Ende
доводить - führen, hinbringen, bringen

24. neigen dazu, sich zu überschätzen
переоценивать - überschützen

25. sind fähig, Neues schnell zu erfassen
схватывать - fassen, erfassen

26. kommen leicht über Misserfolge und Unannehmlichkeiten hinweg
переживать - erleben, durchleben
неудачa - Misserfolg, Pech
непрятность - Unannehmlichkeit, Ärger

27. können sich leicht auf verschiedene Umstände einstellen
приспосабливаться - sich einstellen auf, gewöhnen,
обстоятельство - Umstand, Gelegenheit

28. gehen alle neuen Aufgaben mit Begeisterung an.
увлечение- Begeisterung, Leidenschaft
увлекать - begeistern

29. Ihr Interesse lässt schnell nach, falls die Aufgabe uninteressant ist
остывать - nachlassen

30. wechseln schnell von einer Arbeit zu anderen
переключать - sich umstellen (wechseln)

31. тяготитесь однообразием, будничностью

32. общительны

33. не чувствуете скованности с новыми людьми

34. выносливы и работоспособны

35. обладаете громкой живой речью

36. сохраняете самообладание в необычной обстановке

37. всегда в хорошем настроении

38. быстро засыпаете и пробуждаетесь

39. иногда бываете поверхностны

40. иногда проявляете поспешность в решениях

31. empfinden Eintönigkeit und Alltäglichkeit als lästig
будни - Arbeitstag(e), Alltag

32. sind kommunikativ

33. fühlen sich nicht gehemmt in der neuen Umgebung

34. sind widerstandsfähig und leistungsfähig

35. haben eine laute, lebhafte Stimme

36. bewahren Selbstbeherrschung in ungewöhnlichen Situationen

37. sind immer bei guter Laune

38. schlafen schnell ein und wachen schnell auf
засыпать - einschlafen,
пробуждаться, просыпаться - aufwachen

39. können manchmal oberflächlich sein

40. können manchmal voreilig Entscheidungen treffen

41. спокойны и хладнокровны

42. последовательны и надежны

43. осторожны и рассудительны

44. умеете ждать

45. молчаливы и не любите попусту болтать

46. говорите спокойно, равномерно, без эмоций

47. сдержанны и терпеливы

48. дело доводите до конца

49. не тратите попусту сил

50. строго придерживаетесь распорядка в работе

41. sind ruhig und gelassen

42. sind konsequent und zuverlässig

43. sind vorsichtig und vernünftig

44. können lange warten

45. sind schweigsam und quatschen nicht
попусту - umsonst, ohne Sinn

46. sprechen ruhig, gleichmäßig, ohne Emotionen zu zeigen

47. sind zurückhaltend und geduldig

48. bringen Ihre Aufgaben immer zu Ende

49. verschwenden Ihre Kraft nicht umsonst
тратить - vergeuden, verschwenden

50. halten sich streng an Ihren Arbeitsplan
придерживать - sich halten

распорядок - Ordnung, Plan

51. легко сдерживаете порывы

52. невосприимчивы к порицанию и одобрению

53. незлобный, снисходительный к колкостям

54. постоянны в отношениях и интересах

55. медленно включаетесь в работу

56. в целом миролюбивы

57. ровны в отношениях со всеми

58. любите аккуратность и порядок

59. обладаете выдержкой

60. к новой обстановке приспосабливаетесь с трудом

51. haben Ihre Impulse fest im Griff
сдерживать - unterdrücken, beherrschen
порыв - Impuls

52. sind unempfindlich gegen Tadel und Lob
невосприимчивы - unempfänglich
порицание - Tadel
одобрение - Zustimmung, Lob

53. sind nicht nachtragend; sind nachsichtig gegen Sticheleien
незлобивый - nicht nachtragend
сниходительный - nachsichtig
колкость - Stichelei, Bosheit

54. sind beständig bei Beziehungen und Interessen
постоянный - beständig

55. fangen langsam neue Arbeit an
включаться - sich anschließen

56. sind sind im Großen und Ganzen friedlich
миролюбивый - friedlich
в целом - im Großen und Ganzen, allgemein

57. sind ausgeglichen in den Beziehungen
ровный - ruhig, ausgeglichen, gelassen

58. mögen Sorgfalt und Ordnung

59.beherrschen sich gut
обладать- besitzen
выдержка - Beherrschung, Selbstbeherrschung

60. stellen sich schwer auf eine neue Umgebung ein
обстановка - Umgebung

61. стеснительны и застенчивы

62. теряетесь в новой обстановке

63. затрудняетесь контактировать с незнакомыми людьми

64. не верите в свои силы

65. легко переносите одиночество

66. чувствуете подавленность и растерянность при неудачах

67. склонны уходить в себя

68. быстро утомляетесь

69. говорите тихо, почти шёпотом

70. впечатлительны до слёз

61. sind schüchtern und scheu
последователный - konsequent, folgerichtig

62. finden sich schlecht in der neuen Umgebung zurecht
теряться - verlegen sein

63. es fällt Ihnen schwer, mit unbekannten Personen Kontakt aufzunehmen
затрудняться - schwer fallen, Mühe machen

64. glauben nicht an die eigene Kraft

65. ertragen leicht die Einsamkeit
переносить - vertragen, ertragen
одиночество - Einsamkeit

66. fühlen sich deprimiert und ratlos bei Misserfolgen
подавленный - niedergeschlagen, deprimiert
растерянный- ratlos, fassungslos, verwirrt

67. sind oft in sich gekehrt
уйти (уходить) в себя — in sich gekehrt sein

68. fühlen sich schnell übermüdet
утомляться - ermüden

69. sprechen leise, fast flüsternd
шёпот - Flüstern, Flüsterton, Säuseln

70. sind immer den Tränen nah
слеза - Träne (Pl. слёзы)
впечатлительный - sensibel, empfindlich

71. чрезвычайно восприимчивы к одобрению и порицанию

72. предъявляете высокие требования к себе и другим

73. склонны к подозрительности, мнительны

74. болезненно чувствительны

75. легковерны

76. чрезвычайно обидчивы

77. скрытны и необщительны

78. малоактивны и робки

79. безропотно покорны

80. стремитесь вызвать у окружающих сочувствие

71. sind außergewöhnlich empfindlich für Lob und Tadel
чрезвычайный - außerordentlich, außergewöhnlich
восприимчивый - empfindlich, sensibel
одобрение - Billigung, Zustimmung, Befürwortung, Lob
порицание - Tadel

72. stellen hohe Anforderungen an sich selbst und andere

73. neigen zu Misstrauen, sind argwöhnisch
подозрительность - Verdacht, Argwohn
подозрительный - verdächtig, misstrauisch
мнительный - argwöhnisch

74. sind sehr empfindlich
болезненно - kränklich, schmerzhaft

75. sind leichtgläubig

76. sind außergewöhnlich empfindlich
чрезвычайный - außerordentlich, außergewöhnlich
обидчивый - empfindlich

77. sind verschlossen und ungesellig
cкрытный - verschlossen, zurückhaltend, heimlich unauffällig
необщительный - ungesellig

78. sind tatenlos und schüchtern
робкий - schüchtern, scheu, zaghaft

79. sind widerspruchslos gehorsam
покорный - ergeben, unterwürfig, untertan, gehorsam

80. suchen Mitleid in Ihrer Umgebung / versuchen, das Mitgefühl der Mitmenschen zu wecken
стремиться - streben, wollen

Где вы отметили большинство пунктов?
Вы заметили, что каждые 20 пунктов соответствуют определённому типу темперамента:
от 1 до 20 - холерик
от 21 до 40 сангвиник
от 41 до 60 флегматик
от 61 до 80 меланхолик

Wo haben Sie am meistens gepunktet?
Haben Sie es bemerkt, dass jeweils 20 Punkte einen bestimmten Temperamenttyp entsprechen:
von 1 bis 20 ist der Choleriker
von 21 bis 40 der Sanguiniker
von 41 bis 60 der Phlegmatiker
von 61 bis 80 der Melancholiker

А теперь вы познакомитесь с описанием всех четырёх типов темперамента, предложенных Антоном Павловичем Чеховым. Писатель, а по первой профессии - врач, дал полушутливую, но точную характеристику каждому из них.

Und jetzt kennen Sie die Beschreibungen aller vier Temperamenttypen, die von Anton Pavlovitsch Tschechow vorgestellt wurden. Er war ein hervorragender Schriftsteller und, im Hauptberuf – Allgemeinmediziner. Diese Liste stellte er als Witz zusammen; jedoch charakterisiert sie jeden von uns ziemlich genau.

ХОЛЕРИК: Жёлчен и лицом жёлто-сер . . . Глаза ворочаются в орбитах, как голодные волки . .. . Раздражителен. Глубоко убеждён, что зимой „чёрт знает как холодно“, а летом „ чёрт знает как жарко“. Шуток не понимает. Как муж и приятель - невозможен; как подчинённый - едва ли мыслим; как начальник - невыносим и весьма нежелателен.

Choleriker: Zornig, hat ein gelb-graues Gesicht... Seine Augen drehen sich in den Augenhöhlen wie hungrige Wölfe... Ist sehr reizbar. Ist tief überzeugt, dass es "im Winter teuflisch kalt ist und im Sommer teuflisch heiß wird". Spaß versteht er nicht. Als Ehemann und guter Kumpel - unvorstellbar, als Untergebener kaum möglich; als Vorgesetzter unerträglich und absolut nicht wünschenswert.

САНГВИНИК: Постоянен в своём непостоянстве . . . Все впечатления действуют на него легко и быстро: отсюда происходит легкомыслие .. . . Или вовсе никогда ничего не читает, или же читает запоем. Только тем и занимается, что любит. Женится нечаянно.

Sanguiniker: Beständig in seiner Unbeständigkeit. Alle Ereignisse wirken auf ihn leicht und schnell. Daraus entspringt sein Leichtsinn . . . Er liest entweder gar nicht oder er liest selbstvergessen. Er tut nur das, was er mag. Er heiratet unabsichtlich.

ФЛЕГМАТИК: Наружность самая обыкновенная, топорная. Вечно серьёзен, потому что лень смеяться. Непременный член всевозможных комиссий и заседаний, на которых ничего не понимает и дремлет без зазрения совести . . . Самый удобный для женитьбы человек, на всё согласен, не ропщет и покладист. На службе – счастлив.

Phlegmatiker: Sein äußeres ist gewöhnlich, grob geschnitzt. Immer ernsthafte Miene, da er zum Lachen zu faul ist. Unbedingtes Mitglied aller Kommissionen und Teilnehmer aller Sitzungen, von denen er aber nichts versteht und deshalb schläft dort gewissenlos... Ist für den Gang zum Altar am bequemsten, da er mit allem einverstanden ist, motzt nicht und ist fügsam. Glücklich im Dienst.

МЕЛАНХОЛИК: глаза серо-голубые, готовы прослезиться. Склонен к ипохондрии . . .. С прискорбием и со слезами в голосе уведомляет своих близких, что валерьяновые капли ему уже не помогают . . . Духовное завещание у него давно уже готово . . ..

Melancholiker: Grau-blaue Augen, dem Weinen nahe. Neigt zum Hypochonder... In tiefer Trauer und mit Tränen in der Stimme teilt er seinen Verwandten mit, dass selbst Baldrian-Tropfen ihm nicht mehr helfen können. Sein Testament hat er schon längst geschrieben.

Определились? Не расстраивайтесь - помните, что ни плохого, ни хорошего темперамента не бывает. Не надо также путать темперамент и талант. Типичными холериками были Пётр Первый и Наполеон... Пушкин, судя по всему, был сангвиником. Дарвин, безусловно, был флегматиком, а композитор Шорен, поэт Надсон и художник Левитан - типичными меланхоликами. Ну и что из того? Кому из них темперамент помешал обрести всемирную славу?

Haben Sie Ihr Temperament bestimmt? Lassen Sie sich aber nicht verstimmen, bedenken Sie, dass es weder ein schlechtes noch ein gutes Temperament gibt. Sie sollten auch Temperament und Talent nicht verwechseln. Typische Choleriker waren Peter I. und Napoleon. Puschkin war so weit man es beurteilen kann ein Sanguiniker. Darwin gehörte, zweifellos zu den Phlegmatikern. Der Komponist Chopin, der Dichter Nadson und Maler Levitan waren typische Melancholiker. Na ja, was soll's? Wen von ihnen hat das Temperament gestört – Weltruhm zu erlangen?

Übersetzt von Eva B.

Vielen Dank!
Vorschlag zu den Aufgaben:
Lernen Sie erstmal die Begriffe, die auf Sie und Ihre Bekanntschaften zutreffen. Danach erstellen Sie einen kleinen Text, in welchem Sie sich und Ihren Freundeskreis beschreiben.

Einfach typisch! Die vier Temperamente unter der Lupe
Wollen Sie mehr über Temperament wissen? Hier finden Sie nicht nur einen sehr interessanter Persönlichkeitstest, sondern auch wertvolle Informationen, die sehr schön präsentiert sind.



Zurück zum Inhalt