Ruslanka: Wortschatztrainer Russisch- Deutsch, Deutsch-Russisch geignet für alle Windows, Unix und MAC-Systeme. Die Software kann nicht nur als Wortschatztrainer, sondern auch als Sprachführer, Wortschatzreferenz sowie Übungs- und Quizgenerator eingesetzt werden. Laden Sie die kostenlose Schnupperversion und legen Sie los Ihren aktiven sowie passiven Russisch-Wortschatz zu erweitern.



Woche


Die Wochentage
  • Die Wochentage werden kleingeschrieben,.
    wie alle anderen Substantive, die keine Eigennamen bezeichnen.

  • понедельник [panjedjel'nik] ist der erste Tag der Woche
    Deswegen heißt es so "по - недель - ник" , stammt von неделя [nidjelja]

  • 2. вторник [ftornik] ist der zweite Tag der Woche
    das Wort stammt vom Wort второй [ftaroj] - der zweite.

  • среда [ssrida] ist in der Mitte der Woche
    Das Wort stammt vom Wort середина [ssiridina] - Mitte.

  • 4.четверг [tschitwjerk] ist der 4. Tag der Woche
    Das Wort stammt vom Wort четвёртый [tschitwjortyj] - der vierte.

  • 5. пятница [pjatniza] ist der 5. Tag der Woche
    Das Wort stammt vom Wort пять [pjat'] - 5

  • cуббота = Sabbat
    Das russisches Wort für Samstag cуббота [ssubota] klingt ähnlich, wie Sabbat und es ist auch kein Zufall. Das Wort cуббота stammt vom hebräischen Schabbat (Sabbat)

  • воскресенье [wasskrissjen'je]
    Es war der Tag der Woche an dem Christus auferstanden ist. Zu Ostersonntag sagt man Светлое Христово Воскресение (wörtlich: "Lichte Auferstehung Christi", wobei Auferstehung genauso wie Sonntag auf Russisch heißt.)
    Interessant ist aber auch der Fakt, dass die Namen der Wochentage sehr ähnlich in allen slawischen Sprachen sind, außer Sonntag. Z.B. im Ukrainischen oder Slowakischem heißt Sonntag [nidilja], was mit dem anderen russischen Wort "неделя" [nidjelja] (Woche) den gleichen Ursprung hat.

An welchem Tag?
Die Angabe des Wochentags erfolgt im Russischen durch die Präposition в in Verbindung mit dem Wochentag im Akkusativ. D.h., dass die Wochentage auf die Endung bekommen, alle anderen bleiben so, wie sie sind. Vor dem вторник (Dienstag) steht die Präposition во, um mehrere Konsonanten nach einander zu vermeiden.
Какой день (недели)?
Welcher Tag?
В какой день (недели)?
An welchem Tag?
понедельник
Montag
в понедельник
am Montag
вторник во вторник
среда в среду
четверг в четверг
пятница в пятницу
суббота в субботу
воскресенье
Sonntag
в воскресенье
am Sonntag
An welchen Wochentagen?
Die Präposition по in der Frage "По каким дням недели?" dient zum Ausdruck von zeitlichen Wiederholungen:
по plus Tag im Dativ Plural
Alle Wochentage erhalten die Endung -ам, außer воскресенье - по воскресеньям.
  • по понедельникам - montags
  • по вторникам - dienstags
  • по средам - mittwochs
  • по воскресеньям - sonntags
А что Вы делаете по четвергам? - Und was machen Sie donnerstags?
"Woche" - wichtige Redewendungen

На какой неделе? - Welche Woche?

  • на этой неделе - diese Woche
  • на следующей неделе - nächste Woche
  • на прошлой неделе - letzte Woche

Как часто? - Wie oft?

  • каждую неделю - jede Woche
  • раз в неделю - einmal wöchentlich
  • каждую вторую неделю - alle vierzehn Tage

Wochenende

cуббота und воскресенье bezeichnen normalerweise das Wochenende - выходные. Das Wort stammt vom Verb выходить [wychadit'] - ausgehen.

Im Unterschied zum Deutschen wird das Wort "Wochenende" in diesem Fall im Plural gebraucht: выходные [wychadnyi] - Plural, z.B.
Was machst du am Wochenende? - Что ты делаешь на выходных? (Plural)

Das Wort выходной im Singular steht für "ein freier Tag".
У меня выходной в субботу. - Ich habe frei am Samstag.

Schönes Wochenende
wünscht man sich nicht am Ende der Woche.