<< Zurück zum Inhalt
|
|
SICH NACH DEM WEG ERKUNDIGEN |
Извините, где находится ...Извините, где находится ... -
Bsp.: Извините, где находится почта?
| [iswiniti gdje nachodiza] |
Entschuldigen Sie, wo befindet sich ... |
Вы не подскажите, где ...? Вы не подскажите, где ...? -
Bsp.: Вы не подскажите, где находится почта?
| [wy nipatsskashyti gdje] |
Können Sie mir bitte sagen, wo ... ist? |
Как пройти на улицу ...?Как пройти на улицу ...? -
Bsp.: Как пройти на улицу Горького?
| [kak prajti na ulizu ...] |
Wie komme ich zur Straße ...? |
Как далеко до ...? Как далеко до ...? -
до plus Genitiv Bsp.: Как далеко до центра?
| [kak daliko do] |
Wie weit ist es zum/zur ...? |
Где ближайший ...?Где ближайший ...? -
ближайший - Superlativ vom Adjektiv близкий; die nächste - ближайшая; das nächste - ближайшее Bsp.: Где ближайшая аптека?
| [gdje blishajschyj] |
Wo ist der nächste |
|
WEIT ODER NICHT |
далекодалеко -
weit von plus Dativ - далеко от plus Genitiv Bsp.: Это далеко от центра?
| [daliko] |
weit |
недалеконедалеко -
nicht weit von plus Dativ - недалеко от plus Genitiv Bsp.: Музей находится недалеко.
| [nidaliko] |
nicht weit |
довольно далеко довольно далеко -
Bsp.: Это довольно далеко.
| [dawol'na daliko] |
ziemlich weit |
близко близко -
Bsp.: Это близко.
| [blisska] |
in der Nähe |
совсем близко совсем близко -
Bsp.: Кинотеатр совсем близко.
| [ssafssjem blisska] |
ganz in der Nähe |
пять минут пешкомпять минут пешком -
Bsp.: примерно пять минут пешком
| [pjat' minut pischkom] |
fünf Minuten zu Fuß |
|
RICHTUNGEN BESCHREIBEN |
прямо прямо -
Bsp.: постоянно идти прямо
| [prjama] |
geradeaus |
налево налево -
Bsp.: повернуть налево
| [naljewa] |
nach links |
направо направо -
Bsp.: повернуть направо
| [naprawa] |
nach rechts |
слева слева -
links von - слева от plus Genitiv Bsp.: Где это? Слева или справа?
| [ssljewa] |
links (wo?) |
справа справа -
rechts von - справа от plus Genitiv Bsp.: Слева или справа?
| [ssprawa] |
rechts (wo?) |
|
DEN WEG BESCHREIBEN |
идти прямоидти прямо -
Bsp.: Вначале идите прямо.
| [itti prjama] |
geradeaus gehen |
постоянно прямо постоянно прямо -
Bsp.: Идите постоянно прямо.
| [passtajana prjama] |
immer geradeaus |
повернуть направоповернуть направо -
Bsp.: Потом поверните направо.
| [pawirnut' naprawa] |
nach rechts abbiegen |
первый дом слевапервый дом слева -
Bsp.: Это первый дом слева.
| [pjerwyj dom ssljewa] |
das erste Haus links |
перейти через мостперейти через мост -
через plus Akkusativ Bsp.: Перейдите через мост!
| [pirijti tschjeriss mosst] |
die Brücke überqueren |
|