| Erklärungen und Beispiele |
Verbalprädikat - Einfaches Verbalprädikat |
-
Verbformen: Он писа?л, пишет и будет писа?ть правду о настоящем. – Er schrieb, schreibt und wird immer die Wahrheit schreiben über die Gegenwart.
- phraseologische Einheiten: выйти из себя (ausser sich geraten) = прийти в негодование (sich entrüsten) = рассердиться (sich ärgern), выйти из терпения (die Geduld verlieren) = разозлиться (böse auf j-m/ etw. werden, gereizt sein), задеть за живое (am wunden Punkt treffen) = обидеть (j-m beleidigen); попасть впросак = опростоволоситься – in Verlegenheit geraten, ins Fettnäpfchen treten, бить баклуши = бездельничать – faulenzen, плясать под чужую дудку = подкаблучничать – nach ids. Pfeife tanzen, принимать участие = участвовать – teilnehmen, точить лясы = сплетничать – das Maul aufreissen, tratschen, намозолить глаза = надоесть – j-n satt haben, поднять/ забить тревогу – Alarm schlagen, ходить ходуном = шататься – wackeln und schaukeln, высосать из пальца = выдумать – sich etw. aus den Fingern saugen, sich etw. ausdenken, приказать долго жить = умереть – das Zeitliche segnen, sterben, выжить из ума = обезуметь – verrückt werden, положить зубы на полку = голодать – hungern
|
Verbalprädikat - Analytisches Verbalprädikat |
- konjugierbare Phasenverben (Hilfsverb) plus Infinitiv des Hauptverbs: начать – anfangen, продолжить – weiter machen, fortfahren, завеpшить – zu Ende bringen, fertig machen, закончить – beenden, прекратить (liter.)/ перестать (neutr.)/ бросить (umg.) – aufhören
Они продолжили заниматься. – Sie haben weiter geübt (bzw. gemacht, gearbeitet, gelernt).
- konjugierbare Vollverben (Hilfsverb) plus Infinitiv des Hauptverbs: надеяться – hoffen, бояться – Angst haben, опасаться – sich fürchten, любить – lieben, mögen
Сестра любит поспать подольше. – Die Schwester mag es – ein bisschen länger zu schlafen.
|
Verbalprädikat - Zusammengesetztes Verbalprädikat |
- konjugierbare Modalverben (Hilfsverb) plus Infinitiv: хотеть – wollen, мочь – können, dürfen, уметь – können, gelernt haben, намереваться – vorhaben, пытаться – versuchen, wagen, пробовать – probieren, versuchen, любить – lieben, mögen, согласиться – zusagen, einverstanden sein,решить(ся) – sich entschliessen, стыдиться – sich schämen;
- Kurzformen des Adjektivs (Hilfswort) (hier - mask.) plus Infinitiv: должен – verpflichtet sein (sich selbst v. fühlen), обязан – verpflichtet sein (gezwungen), намерен – vorhaben, согласен – einverstanden sein, склонен – neigen zu, готов – bereit sein, рад – froh sein;
- Substantiv (Hilfswort) plus Infinitiv: возможность – Möglichkeit, желание – Wunsch, намерение – Vorhaben, готовность – Bereitschaft, решение – Schluss, необходимость – Notwendigkeit, (не) в состоянии – nicht in der Lage sein (physisch und psychisch), (не) в силах – nicht die Kraft haben;
- Zustandswort (Hilfswort) plus Infinitiv: надо (umg.)/ необходимо (liter.) – nötig/ notwendig sein, грешнo – sündig, стыдно – peinlich;
- phraseologische Einheiten (Hilfseinheit) plus Infinitiv: иметь желание = хотеть – wollen, иметь возможность = мочь – die Möglichkeit haben, können, dürfen, иметь намерение = намереваться – die Absicht haben, vorhaben, гореть нетерпением = жаждать – vor Ungeduld brennen, begehren, гореть желанием = желать – von dem Wunsch beseelt sein, träumen von…, изъявить согласие = согласиться – einverstanden sein, проявить нетерпение – ungeduldig sein
Имеете ли вы желание продолжить разговор? – Wollen Sie das Gespräch fortsetzen?
|
Verbalprädikat kann auch "erweitert"/ осложнено sein |
- durch Formen des Verbs "взять" plus die Konjunktionen и, да, да и was auf das unerwartete Eintreten hinweist: Мальчик взял да и прыгнул в воду. – Der Junge ist auf einmal ins Wasser gesprungen;
- durch Wiederholung des Verbstammes, was auf die Intensität der Handlung deutet: Они тебя ждут не дождутся. – Sie können dich kaum erwarten;
- durch die Verbindung der konjugierbaren Form mit dem Infinitiv desselben Verbs, was die logische Betonung des Prädikats verstärkt: Я об этом слышать не слышала. – Ich habe davon nie gehört;
- durch die Hinzuführung der Wortverbindung "только и делать, что...", die auf die Intensität der Handlung hinweist: Она только и делает, что пишет письма. – Sie macht nichts anderes, als Briefe schreiben;
- durch die Wiederholung der konjugierbaren Form, was auf die Dauer der Handlung hinweist: Пьёт, пьёт, а меньше не делается. – Er trinkt und trinkt, aber es wird nicht weniger;
- durch die Wiederholung der konjugierbaren Form des Verbs mit der Partikel "так (уж)", was auf die endgültige Abgeschlossenheit der Handlung hinweist: Постpоили так уж построили! – Sie haben [es] richtig toll gebaut;
- durch die Verbindung mit den Partikeln "знай" oder "знай себе", was auf die Weiterführung der Handlung unabhängig von den Umständen hinweist: Кругом горит, а он знай себе стоит да смотрит. – überall brennt es, aber er steht da und schaut vor sich hin;
- durch die Verbindung des Verbs im Präteritum mit der Partikel "было", was auf eine Störung in der Erfüllung der Handlung hinweist: Выехали мы было со двора, а тут – дождь. – Kaum sind wir von dem Hof weggefahren, und schon – regnet es.
|
Nominalprädikat | Im Russischen gibt es für das Nominalprädikat:
- die abstrakte Kopula/ отвлечённая (чистая) связка: есть/ суть (veralt.) plus Nominativ – ist (wird sehr selten gebraucht), быть plus Instr. – sein;
- die halbabstrakte Kopula/ полуотвлечённая связка: являться plus Instr. – erscheinen, sein (gehobener Stil), казаться plus Instr. – scheinen, оказаться plus Instr. – sich erweisen als, становиться/ стать/ (с)делаться plus Instr. – werden, выдавать себя за plus Akk. – sich ausgeben als, считать(ся)/ слыть plus Instr. – für j-n halten , чувствовать себя plus Instr. – sich fühlen, представить себя plus Instr. – sich vorstellen, вести себя как plus Nom./ ohne "как" plus Adv. – sich benehmen wie…;
- die autosemantische Kopula/ знаменательная (вещественная, конкретная) связка: жить – leben, родиться – geboren werden;
- die 0-Kopula (statt есть/ суть) mit oder ohne Demonstrativpronomen "это" vor dem Prädikat:
Sie können mit oder ohne Modalverb (хотеть – wollen, мочь – konnen, imstande sein, уметь – können, vermögen u.s.w.) im Satz verwendet werden. Als Prädikatsnomen müssen dann Substantiv, Adjektiv, Zahlwort, Pronomen oder Partizip im Nominativ (bei abstr. Kopula) oder Instrumental (bei halbabstr. Kopula) verwendet werden.
|
Partizip | Вода представлялась бегущей, ручьи – поющими. – Das Wasser schien zu laufen, die Bächlein – zu singen.
|
Substantiv | Она всегда хотела быть врачом, но смогла выучиться лишь на учителя. – Sie wollte immer ärztin werden, konnte aber nur das Lehramtsstudium beenden. Будь, пожалуйста, умницей. – Sei, bitte, ein kluges Kind.
Он выдавал себя за адвоката. – Er hat sich als Anwalt ausgegeben.
Ира слыла в школе красавицей. – Irina wurde in der Schule für eine Schönheit gehalten.
Я вёл себя как последний идиот! – Ich habe mich wie der letzte Dummkopf verhalten!
|
Adjektiv | Die Kurz- (für kurzfristig existierende Eigenschaften) und Vollformen (für andauernde Eigenschaften) können als Teile des Prädikats vorkommen:
Девочка казалась умной, но была глупа. – Das Mädchen schien klug zu sein, war aber dumm.
Ей не удалось стать доброй. – Sie hat es nicht geschafft – gütig zu werden.
Игорь слыл сильным. – Igor' wurde für stark gehalten.
|
Zahlwort (subst.) | Ordinalzahl: Он любит всегда быть первым. – Er ist immer gern der Erste.
Представь себя вторым, и ты выиграешь бой. – Stell dich als Zweiten vor, und du wirst den Kampf gewinnen.
Kardinalzahl: Она одна. – Sie ist alleine.
|
Pronomen | Стань самим собой! – Werde du selbst!
|
Adverb | Много хорошо не бывает. – Viel ist normalerweise nicht gut.
|
Zusammengesetztes Nominalprädikat |
weitere Elemente Als "weitere Strukturelemente" können stehen: Phasen-/ Modalverb/ Präd. Adverb. Nomenpräd. Besteht aus: Kopula (abstr., halbabstr.) plus Nomen.
Он мечтал стать космонавтом. – Er träumte davon Kosmonaut zu werden.
Она согласна была превратиться в домохозяйку. – Sie war damit einverstanden Hausfrau zu werden.
|
Gemischtes zusammengesetztes Prädikat Besteht aus: Phasen-/ Modalverb plus Infinitiv des Hauptverbs plus Nomen |
Иван стал ходить по селу героем. – Ivan fing an wie ein Held durch das Dorf zu spazieren.
|