Russische Witze


Russen scherzen über Russen.

Am meisten erzählen die Witze von Russen über sich selbst im Vergleich zu anderen Nationalitäten. Dabei können Russen oft auch über sich selbst gut lachen.

- Как заставить амереканца спрыгнуть с Эйфелевой башни?
- Ему надо сказать, что его фирма сгорела.
- Как заставить француза?
- Ему надо сказать, что его жена ушла к любовнику.
- Как заставить русского?
- Надо повесить табличку: "ПРЫГАТЬ С БАШНИ СТРОГО ЗАПРЕЩАЕТСЯ!"

- Wie kann man den Amerikaner dazu bringen, vom Eiffelturm zu springen?
- Man kann ihm sagen, dass seine Firma bankrott ist.
- Wie kann man den Franzosen dazu bringen, vom Eiffelturm zu springen?
- Man kann ihm sagen, dass seine Frau ihn für ihre Liebhaber verlassen hat.
- Wie kann man den Russen dazu bringen, vom Eiffelturm zu springen?
- Man sollte ein Schild aufhängen: "Springen vom Turm ist strengstens verboten!"


Англичанка, француженка и русская на собеседовании перед конкурсом красоты. Вопрос: "Представьте себе, что вы попали на необитаемый остров с 20 мужчинами. Ваши действия?"
Англичанка:
- Я буду молиться Богу, чтобы он меня спас!
Француженка:
- Я выберу самого сильного, и он будет меня защищать!
Русская:
- Вопрос я поняла, а в чем проблема?

Eine Engländerin, eine Französin und eine Russin vor dem Schönheitswettbewerb. Die Frage: "Stellen Sie sich vor, dass sie auf einer unbewohnten Insel mit 20 Männern sind. Was würden Sie tun?"
Die Engländerin: Beten und Gott um Hilfe bitten.
Französin: Ich werde den Stärksten finden und er wird mich beschützen.
Russin: Die Frage habe ich verstanden, aber wo ist das Problem?


Нью-Йорк. Русский иммигрант, держа в руках клетку с попугаем, заходит в бар. Бармен спрашивает:
- А он у вас умеет по-английски разговаривать?
Попугай, на чистом английском языке, отвечает:
- Да ты чё? Когда ты видел, чтобы русский иммигрант по-английски умел разговаривать?

New York. Ein russischer Immigrant kommt mit einem Papagei ins Restaurant. Die Bedienung fragt:
- Kann er Englisch sprechen?
Der Papagei auf Englisch:
- Ha! Wo hast du denn gesehen, dass ein russischer Immigrant Englisch spricht?!



Американец любит свою страну и ненавидит всех, кто не разделяет егомнение.
Русский не любит свою страну и ненавидит всех, кто разделяет его мнение.

Der Amerikaner mag sein Land und hasst alle, die seine Meinung nicht vertreten.
Der Russe hasst sein Land und hasst alle, die mit ihm einer Meinung sind.

Russische Witze - s. weiter in unserer Reihe

In den nächsten Artikeln finden Sie Beispiele der russischen Witze auf Russisch und Deutsch mit Erklärungen, die wir für Sie gesammelt haben:

Allgemeine Hintergrundinformationen zum Thema s. unter "Phänomen der russischen Witze".

Unsere Buchempfehlungen:
Fettnäpfchenführer Russland: Was sucht der Hering unterm Pelzmantel
Ein sehr guter Tipp für diejenigen ist, die nach Russland reisen (privat oder geschäftlich) und mögliche Missverständnisse vermeiden wollen, oder die schon in Russland waren und die dort erlebten Erfahrungen und vielleicht gemachten Fehler verstehen wollen. Dieses Buch ermöglicht es ihnen, einen Teil der geheimnisvollen russischen Seele zu entdecken.
KulturSchock Russland
Zur Überwindung eines Kulturschocks bedarf es eines tieferen Verständnisses von Land und Leuten, als herkömmliche Reiseführer vermitteln können. Dieses Verständnis möchten die Bücher der Reihe Kulturschock dem Leser nahebringen.

Ruslanka: Wortschatztrainer Russisch- Deutsch, Deutsch-Russisch geignet für alle Windows, Unix und MAC-Systeme. Die Software kann nicht nur als Wortschatztrainer, sondern auch als Sprachführer, Wortschatzreferenz sowie Übungs- und Quizgenerator eingesetzt werden. Laden Sie die kostenlose Schnupperversion und legen Sie los Ihren aktiven sowie passiven Russisch-Wortschatz zu erweitern.