Postamt: Post verschicken

Postamt - Post verschicken

Ruslanka: Wortschatztrainer Russisch- Deutsch, Deutsch-Russisch geignet für alle Windows, Unix und MAC-Systeme. Die Software kann nicht nur als Wortschatztrainer, sondern auch als Sprachführer, Wortschatzreferenz sowie Übungs- und Quizgenerator eingesetzt werden. Laden Sie die kostenlose Schnupperversion und legen Sie los Ihren aktiven sowie passiven Russisch-Wortschatz zu erweitern.



Zurück zum Inhalt Wichtige Hinweise >>

Wollen Sie weitere Informationen zu jedem Wort in der Tabelle zuklappen, klicken Sie hier.

SubstantivИмя существительноеМножественное число - PluralWeitere Info
(S. oben)
die Postпочта --Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
Где находится почта? - Wo befindet sich die Post?

Глаголы - Verben:
ходить - идти на + Akk. - gehen
das HauptpostamtГлавпочтамтГлавпочтамтыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Где расположен Главпочтамт? - Wo befindet sich das Hauptpostamt?

Глаголы - Verben:
ехать - ездить на + Akk. - fahren
die Postabteilung, die Postgebietпочтовое отделение, отделение связипочтовые отделения, отделения связиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
К какому почтовому отделению мы относимся? - Zu welchem Postgebiet gehören wir?

Глаголы - Verben:
звонить - позвонить на + Akk. - anrufen bei...
der Briefkastenпочтовый ящикпочтовые ящикиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Обратите внимание - указано ли на почтовом ящике время выемки. - Passen Sia auf, ob auf dem Briefkasten die Abholzeit geschrieben ist. Если нет, то ящик не обслуживается! - Falls nicht, dann wird der Briefkasten nicht mehr gelehrt!
der Absenderотправитель, адресант, "от кого"отправители, адресантыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Кто отправитель этого письма? - Wer ist der Absender dieses Briefes?
der Empfängerполучатель, адресат, "кому"получатели, адресатыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Кто получатель этой бандероли? - Wer ist der Empfänger dieses Päckchens?
die PersonлицолицаПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Я хочу отправить посылку юридическому лицу, фирме. - Ich möchte ein Packet für die juristische Person, für eine Firma, abgeben.

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
физическое - physisch, юридическое - juristisch
die AdresseадресадресаПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Назовите свой точный почтовый адрес с индексом. - Nennen Sie, bitte, Ihre vollständige Postadresse, mit der PLZ.

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
домашний - Haus-, рабочий - Geschäfts-, почтовый - Post-
die PLZиндексиндексыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Я не знаю индекса. - Ich weiss die PLZ nicht.
das KouvertконвертконвертыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Здесь продаются конверты? - Verkaufen sie die Kouverts? Дайте мне, пожалуйста, десять конвертов А5 без окошечка/ с окошечком. - Ich brauche 10 A5-Kouverts mit dem Fenster/ ohne Fenster.

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
маркированный - frankiert, немаркированный - nicht frankiert, простой - normal/ einfach, длинный - lang, с окошечком - mit dem Fenster, без окошечка - ohne Fenster
die Postkarteпочтовая карточкапочтовые карточкиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Где мне купить почтовые карточки? - Wo kann ich die Postkarten kaufen?
die Glückwunschkarteпоздравительная открыткапоздравительные открыткиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Какие поздравительные открытки есть в ассортименте? - Welche Glückwunschkarten bieten sie an?
der BriefписьмописьмаПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Я хочу отправить заказное письмо. - Ich will den Einschreibebrief absenden. Какие формы мне нужно заполнить? - Welche Formulare muss ich ausfüllen?

Глаголы - Verben:
писать - написать + Akk. - schreiben

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
обычное - normal, заказное - Einschreibe-, экспресс- - Express-
das PäckchenбандерольбандеролиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Я хочу отправить ценную бандероль. - Ich will ein Wertpäckchen absenden. Какие формы я должен заполнить? - Welche Formulare muss ich ausfüllen?

Глаголы - Verben:
отправлять - отправить + Akk.(was) + Dat. (wem) - absenden

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
обычная - normal, ценная - Wert-
das kleine Packetмелкий пакетмелкие пакетыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Это - мелкий пакет. - Das ist ein kleines Packet. С Вас - ... рублей ... копеек. - Sie müssen ... Rubel ... Kopeken bezahlen.
der Sack "M"мешок "М"мешки "М"Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
Что такое мешок "М"? - Was ist ein "M"-Sack?
das PacketпосылкапосылкиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Где принимают посылки по России/ по СНГ/ за рубеж? - Wo werden die Sendungen nach Russland / ins GuS / ins Ausland entgegengenommen?

Глаголы - Verben:
взвешивать - взвесить + akk. - wiegen
die Sendung 1. Klasseотправление 1 классаотправления 1 классаПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Вы принимаете отправления первого класса? - Nehmen Sie die Sendungen der 1. Klasse entgegen? Сколько это стоит? - Wieviel kostet es?

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
внутренние - inländisch, международные - international
die postale Geldüberweisungпочтовый переводпочтовые переводыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Я хочу отправить почтовый перевод. - Ich möchte eine postale Geldüberweisung machen.
der Begleit(adressen)schein, das Begleitadresseformular сопроводительный адрес --Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
Вы заполнили бланк сопроводительного адреса к посылке? - Haben sie das Begleitadresseformular für die Sendung ausgefüllt?

Глаголы - Verben:
заполнять - заполнить + Akk. - ausfüllen
per Nachnameналоженный платёжналоженные платежиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Вы заполнили сопроводительный адрес к посылке с наложенным платежом? - Haben sie das Begleitadresseformular für das Nachnahme-Päckchen ausgefüllt?
der Einschreibenrückscheinуведомление о врученииуведомления о врученииПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Дайте мне, пожалуйста, бланк уведомления о вручении. - Geben sie mir, bitte, den Einschreibenrückschein.
das FormularбланкбланкиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Любые бланки Вы получите на почте бесплатно. - Alle Formulare bekommen sie bei der Post kostenlos. Не могли бы вы дать мне бланки для внутренних/ международных почтовых отправлений? - Können sie mir, bitte, die Formulare für die Inland-/ Auslandsendungen geben?
der Adressaufkleberадресный ярлыкадресные ярлыкиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Адресные ярлыки вы должны изготовить сами. - Die Adressenaufkleber müssen sie selbst vorbereiten.

Глаголы - Verben:
изготавливать - изготовить + akk. - ausfertigen
die Inventarliste, die AuflistungописьописиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Обязательно составьте опись вложений! - Machen sie unbedingt eine Inventarliste!
die Verfolgungотслеживание --Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
Отслеживать в интернете вы можете только зарегистрированные отправления: заказные письма, бандероли, посылки. - Im Internet können sie nur die registrierte Sendungen verfolgen: Einschreibebriefe, Päckchen und Packete.

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
почтовых отправлений - der Postsendungen
die Sucheрозыск --Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
Искать потерянную посылку бессмысленно. - Eine verloren gegangene Sendung zu suchen - hat kein Sinn.
das Verpackungsmaterialупаковочный материалупаковочные материалыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Вы не поможете мне упаковать бандероль/ посылку? - Helfen sie mir, bitte, das Päckchen/ das Packet zu verpacken. Сколько стоит упаковочный материал? - Wieviel kostet das Verpackungsmaterial?

Глаголы - Verben:
упаковать - упаковывать в + Akk. - einpacken

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
прочный - fest, robust, непрочный - nicht fest
das Seil, der BindfadenверёвкаверёвкиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Перевяжите, пожалуйста, эту бандероль ещё раз верёвкой потуже. - Binden sie, bitte, dieses Päckchen noch Mal fester mit dem Bindfaden.

Глаголы - Verben:
перевязать - перевязывать + Akk. (was) + Inst. (mit...) - binden
der Kleber, der Klebstoffклей --Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
Намажьте здесь клеем. - Schmieren sie hier noch mit dem Klebstoff.

Глаголы - Verben:
мазать - намазать + Instr. - schmieren, приклеивать - приклеить + Akk. (was) - kleben

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
канцелярский - Büro-, столярный - Tischler-
der Siegellackсургуч --Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
На бандероли и посылки должна ставиться сургучная печать. - Die Päckchen und Packete müssen mit dem Siegellackstempel versehen werden.
die Schachtel, der KartonкоробкакоробкиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Дайте мне, пожалуйста, вот эту коробку! - Geben Sie, mir, bitte, diese Schachtel/ diesen Karton.

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
картонная - Karton-, пластиковая - Plastik-
die Tüte, der BeutelпакетпакетыПрилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
пластиковый - Plastik-
die elektronische TarifabfrageавтотарификаторавтотарификаторыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
С помощью автотарификатора вы сможете рассчитать стоимость вашей посылки/ бандероли. - Mit der Hilfe der elektronischen Tarifabfrage können sie den Preis für ihre Sendung ausrechnen.

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
электронный - elektronisch
der StrichkodeидентификаторидентификаторыПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
С помощью идентификатора вы сможете проследить в интернете путь вашей посылки/ бандероли/ вашего заказного письма. - Mit der Hilfe des Strichkodes können sie im Netz ihr Packet/ Päckchen/ Einschreibebrief verfolgen.
die Quittungквитанция (об оплате)квитанции (об оплате)Примеры контекстов - Kontextbeispiele:
Обязательно сохраните квитанцию! - Bewahren sie unbedingt die Quittung auf!

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
номер квитанции - die Quittungnummer
die Lieferzeitсрок доставкисроки доставкиПримеры контекстов - Kontextbeispiele:
Спросите на почте о приблизительном сроке доставки. - Fragen sie bei der Post nach, wann ungefähr der Empfänger die Sendung bekommen wird. Когда адресат получит мою бандероль/ моё письмо? - Wann bekommt der Empfänger mein Päckchen/ mein Einschreibebrief?

Прилагательные, числительные и наречия - Adjektive, Zahlwörter und Adverbien:
точный - genau, приблизительный - ungefähr

Wortschatz für Fortgeschrittene
Erstellt von PhD E. Koudrjavtseva & www.russian-online.net

Wichtig zu wissen

Die Hauptinformationen finden Sie unter: http://www.russianpost.ru/ Für Express-Sendungen unter: www.emspost.ru Die Adresse wird in RF wie folgt geschrieben:

  • Empfänger (Nachname, Vorname, Vatersname oder Organisation)
  • Strasse, Hausnummer, Wohnungsnummer
  • Wohnort (Stadt, Dorf)
  • Bezirk/ Gebiet
  • Republik
  • Land (falls international)
  • PLZ - die PLZ für RF können Sie unter - http://info.russianpost.ru/servlet/department - nachschlagen
Die Empfängeradresse wird immer unten rechts und die Absenderadresse - oben links geschrieben. Am besten verschicken Sie alle Ihre Sendungen mit einem Rückschein. Und nehmen Sie zum Post eigene Kugelschreiber, Kleber, Verpackungsmaterial und SEHR VIEL GEDULD mit. Bei der Post können Sie auch für Telefon, Strom u.s.w. zahlen!





Zurück zum Inhalt Zu den Wörtern


Ruslanka: Wortschatztrainer Russisch- Deutsch, Deutsch-Russisch geignet für alle Windows, Unix und MAC-Systeme. Die Software kann nicht nur als Wortschatztrainer, sondern auch als Sprachführer, Wortschatzreferenz sowie Übungs- und Quizgenerator eingesetzt werden. Laden Sie die kostenlose Schnupperversion und legen Sie los Ihren aktiven sowie passiven Russisch-Wortschatz zu erweitern.