Betreff:: die eine..., die andere

Gefragt von Bettina am 12.07.2005 20:25

Hallo, vielleicht gibts noch ne Möglichkeit, das ganz schnell ;-) bis morgen zu beantworten. Wie sagt man, "die eine Kirche ..., die andere...."
Ich hätte es mit
odna..., drugaja...
Aber ein Kommilitone sagte, er würde es lieber mit
pervaja...vtoraja...
Danke im Voraus. Bettina

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  georg am 12.07.2005 

Mir ist noch та, и другая eingefallen.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Russian-online.net am 12.07.2005 

odna..., drugaja... in diesem Fall ist besser.

"Hier ist eine Kirche und da ist die andere"
Вот одна церковь, а тут другая.

"Die eine Kirche ist schön und die andere ist nicht"
Одна церковь красивая, другая нет.

So wie georg schrieb (Eintrag oben), wäre es auch richtig.

pervaja...vtoraja... bedeutet "die erste und die zweite".
"Die erste Kirche war zerstört und die andere steht noch"
Первая церковь была разрушена, а вторая стоит.

Viel Glück!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    8+5=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen