Betreff:: одного из корпусов

Gefragt von reinhold am 20.08.2019 17:17

Привет!
Вот предложения: А вот и столь памятнтый для меня Дворец пионеров. = Und da ist der für mich ebenso denkwürdige Pionierpalast. Классическое двухэтажное здание одного из корпусов тянется от Аничкова моста вдоль Невского до Екатеринского сада. = Das klassische zweistöckige Gebäude (сейчас я не уверен)aus einem Körper (???) zieht sich von der Anitschkow-Brücke entlang dem Newskij-Prospekt bis zum Katharinengarten.
Заранее признателен! Райнхольд

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Nos am 22.08.2019 

Корпус kann auch Block heissen, aber ich glaube, es geht da um den linken Gebäudeflügel

https://img.oldthing.net/8867/24320940/0/n/St-Petersburg-Leningrad-Anitschkow-Bruecke-Pionierpalast.jpg

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Nos am 24.08.2019 

одного из ...- eines der...
etwa wie im Bespiel:
einer der vielen - один из многих
Deswegen ist da das aus unnoetig, das из wird mit Gen. Pl. ins De uebersetzt.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    8+3=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen