Betreff:: wir müssen kämpfen, bis wir sterben

Gefragt von Ruslan am 22.11.2018 13:19

Hallo allerseits! Ich bin Russe. Und ich hab eine Frage.
Ich habe diesen Satz gemacht: "wir müssen kämpfen, bis wir sterben"

Erklären Sie bitte, ist der Satz korrekt?
Und was kann dieser Satz bedeutet?
Danke!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  nh am 22.11.2018 

Grammatikalisch ist der Satz korrekt.

Ob der Satz aber auch das bedeutet, was du sagen wolltest, kann ich nicht beurteilen. Auf Russisch würde ich das so übersetzen:
, .
Ich lerne aber noch Russisch, deshalb könnte das falsch sein.

Für mich als Deutscher klingt der Satz so, als ob das Sterben unvermeidlich ist, also der Kampf nicht gewonnen werden kann.

Nils

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  hm am 23.11.2018 

@ Ruslan
Und was kann dieser Satz bedeuten?
Kurz gesagt: Nicht aufgeben! (solange man lebt, dann geht es sowieso nicht mehr)
Ob das nun militärisch (Soldaten) gemeint ist oder die Gesundheit(wohl eher die Krankheit) betrifft,kann man ohne weiteren Kontext nicht sagen.
Man kann auch kämpfen bis zum Umfallen (Sport), muß nicht immer gleich "das Zeitliche segnen"! :-)
Gruß,
hm

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Ruslan am 28.11.2018 

vielen dank
Wir haben da zwei Bedeutungen.
1. das Sterben unvermeidlich ist, also der Kampf nicht gewonnen werden kann.
2. Nicht aufgeben!

Ich meinte ungefähr "zu kämpfen bis zum Tod und nicht zu kapitulieren"..."unabhängig von den Umständen bis zum Ende kämpfen".

P.S. Etschuldigen Sie mir bitte fur mein Deutsch

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  hm am 29.11.2018 

@Ruslan
Ich meinte ungefähr "zu kämpfen bis zum Tod und nicht zu kapitulieren". Das klingt ja ganz gut, aber genau betrachtet sind in diesem Satz genau die ZWEI Bedeutungen enthalten.
- Kämpfen bis zum Tod = die Bedeutung, die Nils angeführt hat.
- nicht kapitulieren = nicht eher aufgeben, bis die Schwierigkeit (egal welche) überwunden ist.
Grammatisch ist nichts auszusetzen, im Einzelfall kann es sein, daß man sich für eine Variante entscheiden muß.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von   am 30.11.2018 

Danke, noch eimal!
Ja, anscheinend sehen wir hier den Unterschied zwischen der deutschen und der russischen Weltanschauung.
Das heißt, wir nehmen dieselbe Bedeutung anders wahr.
Für Russen beinhaltet der Ausdruck Kämpfen bis zum Tod bereits nicht kapitulieren.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von   am 04.01.2019 

!!!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    7+6=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen