Betreff:: растрогать до слёз

Gefragt von reinhold am 19.10.2017 11:17

Привет,

это если я не ошибаюсь совершенный вид (zu Tränen rühren).
Как несовершенный вид, возможно "трогать до слёз" ?
Спасибо заренее!

Райнхольд

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 19.10.2017 

Совершенно верно!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Nos am 19.10.2017 

трогать - imperfektiv
тронуть - perfektiv

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 19.10.2017 

Aber растрогать ist wieder perfektiv. Sonst heißt es растрагивать. Man kann "растрагивать до слёз" auch sagen, aber "трогать до слёз" hört sich, finde ich, besser an.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    1+9=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen