Betreff:: Richtiger Ausdruck in Russisch

Gefragt von mary am 26.08.2013 20:50

Hallo zusammen! Ich will meinem Freund, der nächste Woche nach Russland geht, eine Nachricht auf russisch schreiben, spreche aber leider keins.
Es soll lauten:
"Ich liebe dich! Dein Hering"

Ich habe das recherchiert:
я люблю тебя! Твой сельдь

Ist das richtig?

Was würde "Ich liebe dich, dein Schatz" auf Russisch heißen?

Danke im Voraus!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 26.08.2013 

я люблю тебя! Твой сельдь

Ist das richtig? -------

Fast. Das Geschlecht ist falsch.
"Я люблю тебя! Твоя сельдь" sollte es heißen (wenn Sie wirklich den Fisch meinen).


Was würde "Ich liebe dich, dein Schatz" auf Russisch heißen? -----
Meinen Sie, "dein Schatz" sollte die Unterschrift sein? Also nicht, so wie es bei Ihnen geschrieben ist (als Anrede)? Dann lieber so:
"Я люблю тебя! Твоё сокровище" (wenn es unter euch üblich ist, dass er Sie "Schatz" auf Deutsch nennt, ansonsten würde ich eher "твоя + Vornamen oder Kosenamen" nehmen statt "твоё сокровище").

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    5+2=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen