Betreff:: übersetzung

Gefragt von russischfan am 09.07.2013 21:28

kann mir das jemand übersetzen?

как ты
живая всю пролог хорошо
хорошо доехала домой

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 09.07.2013 

как ты - da fehlt bestimmt das Fragezeichen:
как ты? - wie geht es dir? oder: wie fühlst du dich?


живая всю пролог хорошо ----
vielleicht so gemeint (als Antwort auf die erste Frage):
живая, всё хорошо (was hier пролог bedeuten soll, habe ich nicht die geringste Ahnung) - bin am Leben (etwas ironisch gemeint), alles gut


хорошо доехала домой ---
(ich) bin gut zu Hause angekommen (gut nach Hause gekommen).
Unter Umständen kann aber auch "sie ist gut nach Hause gekommen" oder "du (weiblich) bist gut nach Hause gekommen" bedeuten.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    7+1=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen