Betreff:: 2. Teil der übersetzung

Gefragt von Philipp Schmidt am 15.05.2012 12:26

Tanja ist ein Mädchen mit krankhaft übersteigerten Phantasien und hört nachts Dinge im Garten. Eines Abends erzählt Korwin Tanja die Legende vom schwarzen Mönch.
Vor tausend Jahren schritt ein Mönch schwarz gekleidet durch eine Wüste in Arabien. Einige Meter vom Ort entfernt, wo er ging, sahen ihn Fischer über die Oberfläche eines Sees laufen. Dieser Mönch war eine Fata Morgana. Durch die Fata Morgana entstand eine andere Fata Morgana durch die zweite eine Dritte usw. Der Mönch wurde in Spanien, Afrika, Italien usw. gesehen, bis er schließlich die Erde verließ. Jetzt irrt er im Weltall umher. Nach Tausend Jahren erschien er wieder auf der Erde.
Im Sinne der Legende kann man den Mönch schon bald erwarten.
Tanja gefällt diese Legende nicht. Als Korwin eines Tages einen Spaziergang zum Fluss und zu den Feldern macht, erscheint ihm der schwarze Mönch. Er wollte nach diesem Erlebnis am liebsten allen davon erzählen, was er aber nicht macht, da er Angst hat, dass die anderen ihn für verrückt halten würden.
Irgendwann, als Korwin mit Jegor redet, erzählt Jegor Korwin sein ganzes Leid. Jegor macht sich sorgen über die Zukunft. Er hat Angst um seinen Garten. Am liebsten will er, dass Korwin Tanja heiratet und sie ein Kind bekommen, aus dem er einen Gärtner machen würde. Durch die Angst von Jegor, kommt es auf zu Streit zwischen Tanja und Jegor. Korwin versucht immer den Streit so gut es geht zu schlichten.
Eines Tages, als Korwin auf einer Bank in einem Park sitzt, erscheint ihm wieder der schwarze Mönch. Korwin beschreibt den Mönch, als sehr freundlich. Andrej stellt dem Mönch sehr viele Fragen, worauf der Mönch weise Antworten gibt. Er unterhält sich mit dem Mönch über die Wissenschaft, die ewige Wahrheit, über ewiges Leben und Unsterblichkeit und über den Sinn des ewigen Lebens. Da Korwin nicht glaubt, dass die Begegnung mit dem Mönch echt ist, fragt es den Mönch ob er verrückt ist und Halluzinationen sieht. Der Mönch antwortete jedoch nicht auf diese Frage. Nachdem Korwin eine weitere Frage stellt verschwindet der Mönch plötzlich und Korwin geht fröhlich und glücklich zum Haus zurück.
Durch die Begegnung mit dem Mönch, ist Krowin so glücklich, dass er um Tanjas Hand anhält. Tanja stimmte der Heirat zu und so Heiraten sie.
Tanja und Korwin sind sehr glücklich zusammen und ziehen bald zurück in die Stadt, in der Krowin wohnt.
Zu der Zeit kommt der schwarz Mönch ein bis zwei Mal in der Woche zu Krowin. Bei den Treffen, redeten sie immer sehr lange.
Da, dass Stadtleben für Tanja sehr ungewohnt ist, hat sie oft Kopfschmerzen.

Таня не любит эту легенду. Корвин чем за один день на прогулку к реке и поля, делает вид, черного монаха. Он хотел испытать это самое, как сказать все, что он делает, но не потому, что он боится, что другие считают его сумасшедшим.
В какой-то момент, когда говорил с Егором Корвин, Корвин говорит Егор все его страдания. Егор вовсе беспокоиться о будущем. Он боится за его садом. Больше всего он хочет жениться на Тане Корвин и получить их ребенок, от которого он бы садовником. Из-за страха Егор, он приходит к спору между Таней и Егор. Корвин всегда пытается спорить, насколько это возможно урегулировать.
Однажды, сидя на скамейке, как Корвин в парке, как ему снова черный монах. Корвин описывается как монах очень дружелюбны. Андрей делает монах много вопросов, на которые, как монах ответы. Он разговаривает с монахом о науке, вечную истину о вечной жизни и бессмертия и смысла жизни вечной. С Корвин не верит, что встреча с реальными монаха, он спрашивает монах, если он с ума и видит галлюцинации. Монах ответил, но не по этому вопросу. После того, как Корвин это уже другой вопрос, монах вдруг исчезает и возвращается Корвин веселый и счастливый в дом.
Благодаря встрече с монахом, Krowin так счастлива, что он продолжает в руки Тани. Таня согласилась на брак, и поэтому они поженились.
Корвин и Таня очень счастливы вместе и быстро отступить в город, живет в Krowin.
В то время, черного монаха Krowin один или два раза в неделю. На встрече они говорили всегда очень долго.
Так что жизнь города очень необычно для Тани, она часто головные боли.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 15.05.2012 

Однажды, во время прогулки к реке и полям, Корвину является чёрный монах. Ему хочется рассказать об этом событии всем, но он не делает этого, потому что боится, что другие примут его за сумасшедшего.
Однажды, разговаривая с Корвиным, Егор рассказывает ему все свои страдания. Егор переживает за своё будущее. Он боится за свой сад. Ему больше всего хочется, чтобы Корвин женился на Тане и у них родился ребёнок, которого он бы выучил в отличного садовника. Страх Егора приводит к ссоре между Таней и Егором. Корвин старается примирить их, как только может.
Однажды, сидя на скамье в парке, Корвину вновь является чёрный монах. Корвин описывает монаха очень дружелюбным. Андрей задаёт монаху очень много вопросов, на которые монах даёт мудрые ответы. Он разговаривает с монахом о науке, о вечной истине, вечной жизни и бессмертии и о смысле вечной жизни. Поскольку Корвин не верит в то, что встреча с монахом происходит на самом деле, он спрашивает монаха о том, не сошёл ли он с ума и не галлюцинации ли это всё. Монах, однако, оставил этот вопрос без ответа. После того, как Корвин задаёт ещё один вопрос, монах внезапно исчезает, а Корвин возвращается радостным и счастливым домой.
Благодаря встрече с монахом Корвин так счастлив, что делает Тане предложение руки и сердца. Таня дала своё согласие выйти за него замуж, и они поженились.
Таня и Корвин очень счастливы вместе и вскоре переезжают обратно в город, в котором Корвин живёт.
К этому времени чёрный монах посещает Корвина один-два раза в неделю. Во время встреч они каждый раз очень долго беседуют.
Поскольку Таня непривычна к городской жизни, у неё часто болит голова.




P.S. Entschuldige, ich hab's einfach selbst übersetzt, das Korrigieren wäre viel aufwendiger gewesen. Ich hoffe, es würde dir auch so passen.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Besoffner am 15.05.2012 

Как-то во время разговора с Егором тот рассказывает Корвину свою главную печаль. Он тревожится о будущем. Он боится за свой сад. Больше всего он желает, что бы Корвин женился на Тане, и она родила ребенка, из которого он бы сделал садовода. Из-за страха Егора они с Таней ссорятся. Коврин пытается постоянно, как может, сгладить ссору. Однажды, когда Коврин сидит на скамье в парке, ему снова является черный монах. Коврин описывает монаха как очень дружелюбного. Андрей задает монаху очень много вопросов, на что монах дает мудрые ответы. Он беседует с монахом о науке, вечной истине, о вечной жизни и бессмертии и о смысле вечной жизни. Поскольку Корвин не верит, что встреча с монахом настоящая, он спрашивает монаха, не сошел ли он [Корвин] c ума и не галлюцинации ли он видит. Однако монах не отвечает на эти вопросы. После того, как Корвин задает следующий вопрос, монах внезапно исчезает, и Корвин, радостный и счастливый, возвращается домой. От встречи с монахом Корвин настолько счастлив, что просит руки Тани. Таня соглашается на брак, и, таким образом, они женятся. Таня и Корвин очень счастливы вместе и переезжают обратно в город, в котором Корвин живет. К этому времени черный монах навещает Корвина от одного до двух раз в неделю. Во время встреч они общаются всегда очень долго. Поскольку городская жизнь очень непривычна для Тани у нее часто болит голова.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 15.05.2012 

Руслан, Gartner = садовник (профессия).
Желает, чтобы... (пишется слитно).

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 15.05.2012 

Ну хотя... может, "садовод" и лучше... может, как раз не профессия имеется в виду...

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Besoffner am 15.05.2012 

Нет, именно "садовод".
см. 1-ю часть. Он был богатый, имел слуг. Поэтому никак не мог быть садовником. Садовник, скорее всего у него был. Садовник - тот, кто следит за садом, обслуживающий, так сказать, персонал (поливка, окучивание, другая работа по плану). А садовод - человек, который занимается разведением сада, определяет стратегию развития, определяет, какие именно работы и как будет проводить садовник, топ-манагер...

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 15.05.2012 

Ну да, согласна с этим. Пусть остаётся "садовод". Там предложение тогда надо поменять тоже насчёт ребёнка (в моём переводе): ".. из которого он бы сделал отличного садовода".

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Besoffner am 15.05.2012 

А пусть Филипп-любительхалявы сам чуток поработает ;)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 15.05.2012 

Это да ))

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  hm am 15.05.2012 

садовод - (modern) GaLaBauer = Garten-und Landschaftsbauer :-)) "lach"!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    5+8=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen