Betreff:: Есть Только Миг

Gefragt von scholli am 06.05.2012 11:12

Zwei Sentenzen aus dieser Romanze:
a) Чем дорожу, чем рискую на свете я?
Wie (hoch) schätze ich es ein (was ist es mir wert?), was bin ich bereit, auf der Welt zu riskeren?
b) Счастье дано повстречать иль беду еще
Dem Glück muss man entgegengehen (das Glück muss man treffen) oder, (wenn nicht), wartet, (bleibt) nur Unglück...

Bitte um Vorschläge!
Gruß!
Frank.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 06.05.2012 

a) Чем дорожу, чем рискую на свете я?
was ist es mir wert, was bin ich bereit, auf der Welt zu riskeren? - finde gut passend
b) Счастье дано повстречать иль беду еще
Was erwartet mich (was bereitet mir mein Schicksal) - das Glück oder noch das Unglück?

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Igor am 06.05.2012 

Чем дорожу, чем рискую на свете я? Es geht hier um unser Leben, was wir (für uns selbst) so teuer einschätzen, aber es ist nur ein Augenblick (миг) für das Universum. На свете - so weit ich noch immer am Leben bin.

Etwas дано (oder gar nicht) - eine Entscheidung, die Beamtem aus der Himmelskanzlei bezüglich meines weiteren Leben getroffen haben.

Das alles ist nur meine bescheidene Meinung, also ohne Ansprüche auf die Vollständigkeit und Wahrheit in letzter Instanz.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Marco am 07.05.2012 

a) Чем дорожу, чем рискую на свете я?
Was wird mir wichtig sein, was werde ich mich auf dieser Welt getrauen?

b) Счастье дано повстречать иль беду еще
Es ist mir auferlegt sowohl Glück als auch Unglück
anzutreffen

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    5+3=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen