Betreff:: Bitte um Übersetzung

Gefragt von iuno am 13.03.2012 18:51

Leider bin ich nicht in der Lage, den Satz sinngemäß zu übersetzen. Kann mir bitte jemand helfen.
Danke!

трудом праведным не построить палат каменных.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  al am 13.03.2012 

Mit ehrlicher Arbeit ist es nicht möglich, steinerne Häuser zu bauen.
Oder sinngemäß: Mit ehrlicher Arbeit kommt man nicht weit.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 13.03.2012 

Mit einer rechten Arbeit kann man keine steinernen Gemächer (fertig)bauen.
Bedeutet: Um reich zu werden, ist es nicht genug, nur ehrlich zu arbeiten.
Leider ist der Sprichwort zu typisch russisch...

P.S. Entschuldigung, habe den Beitrag von al erst später gesehen, lasse meinen aber trotzdem stehen, schadet nicht.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 13.03.2012 

das Sprichwort natürlich.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Igor am 13.03.2012 

Es ist unmöglich, sich einen Palast aufzubauen, wenn man ehrich (rechtlich) arbeitet. (auf Lohn für so eine Arbeit (ohne Betrug))

hehe, war mein Versuch, obwohl auch zu spät)))

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  iuno am 14.03.2012 

Vielen Dank an alle!
Спасибо!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Tino am 15.03.2012 

Kann mir bitte jemand das übersetzen das wäre so lieb von russisch in deutsch





ни чего смешного хоть один день официальный мужского внимания)))
15:22

золотая подвеска ))
15:23

в следующем году пусть тебе Тино организует 8 марта))
Софья Абельманн (Гаранина)
15:24

да, Да, он уже сожалеет об этом горько))))))))))))))00:-D знаешь же, когда у меня настроения нет, то держись)))))) седня ботинки подогнал, которые я на сайте присмотрела, ладно, так и быть, прощу его бедного))))))))) получил уже свою порцию душевных страданий ХДД а на долго в командировку уехал??
Аня Котова
15:26

правильно правильно ))) в следующем году не забудет про праздник:-D на 1,5 месяца отчалил((((
Софья Абельманн (Гаранина)
15:52

ох ты бедненькая..э..(((( так долго... а куда он*?


vielen vielen dank

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Tino am 15.03.2012 

Kann mir bitte jemand das übersetzen das wäre so lieb von russisch in deutsch





ни чего смешного хоть один день официальный мужского внимания)))
15:22

золотая подвеска ))
15:23

в следующем году пусть тебе Тино организует 8 марта))
Софья Абельманн (Гаранина)
15:24

да, Да, он уже сожалеет об этом горько))))))))))))))00:-D знаешь же, когда у меня настроения нет, то держись)))))) седня ботинки подогнал, которые я на сайте присмотрела, ладно, так и быть, прощу его бедного))))))))) получил уже свою порцию душевных страданий ХДД а на долго в командировку уехал??
Аня Котова
15:26

правильно правильно ))) в следующем году не забудет про праздник:-D на 1,5 месяца отчалил((((
Софья Абельманн (Гаранина)
15:52

ох ты бедненькая..э..(((( так долго... а куда он*?


vielen vielen dank

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Tino am 15.03.2012 

Kann mir bitte jemand das übersetzen das wäre so lieb von russisch in deutsch





ни чего смешного хоть один день официальный мужского внимания)))
15:22

золотая подвеска ))
15:23

в следующем году пусть тебе Тино организует 8 марта))
Софья Абельманн (Гаранина)
15:24

да, Да, он уже сожалеет об этом горько))))))))))))))00:-D знаешь же, когда у меня настроения нет, то держись)))))) седня ботинки подогнал, которые я на сайте присмотрела, ладно, так и быть, прощу его бедного))))))))) получил уже свою порцию душевных страданий ХДД а на долго в командировку уехал??
Аня Котова
15:26

правильно правильно ))) в следующем году не забудет про праздник:-D на 1,5 месяца отчалил((((
Софья Абельманн (Гаранина)
15:52

ох ты бедненькая..э..(((( так долго... а куда он*?


vielen vielen dank

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Tino am 15.03.2012 

Kann mir bitte jemand das übersetzen das wäre so lieb von russisch in deutsch





ни чего смешного хоть один день официальный мужского внимания)))
15:22

золотая подвеска ))
15:23

в следующем году пусть тебе Тино организует 8 марта))

15:24

да, Да, он уже сожалеет об этом горько))))))))))))))00:-D знаешь же, когда у меня настроения нет, то держись)))))) седня ботинки подогнал, которые я на сайте присмотрела, ладно, так и быть, прощу его бедного))))))))) получил уже свою порцию душевных страданий ХДД а на долго в командировку уехал??


правильно правильно ))) в следующем году не забудет про праздник:-D на 1,5 месяца отчалил((((


ох ты бедненькая..э..(((( так долго... а куда он*?


vielen vielen dank

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 16.03.2012 

Nichts Lustiges, zumindest ein offizieller Tag der männlichen Zuvorkommenheit )))
15:22

ein goldener Anhänger ))
15:23

Im nächsten Jahr soll Tino dir "den 8. März" organisieren )))

15:24

Ja-ja, er bereut das schon sehr ))))))) :-D Du weißt ja, wenn ich schlecht gelaunt bin, sollten die anderen neben mir vorsichtig sein :)))) Heute hat er mir Schuhe gebracht, die ich mir auf einer Webseite ausgesucht habe, also ok, ich tue ihm den Gefallen und verzeihe dem Armen :)))) Er hat schon eine genügende Leidenportion bekommen :-DD Ist er für lange auf der Dienstreise unterwegs?

Richtig, richtig ))) Nächstes Jahr wird er den Feiertag nicht vergessen :-D Für 1,5 Monate ist er weg ((((

Ach du armes Mädchen.... ((((( Und wohin ist er gefahren?

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  dap6 am 18.03.2012 

Also es geht darum, dass man mit Ehrlichkeit nicht viel erreicht.
http://lichtlein.over-blog.de/article-ein-neues-rezept-mit-zucchini-auberginen-101578089.html

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    0+4=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen