Betreff:: Erbitte Eure Hilfe

Gefragt von Lilli am 18.07.2011 16:07

Wie übersetzt man auf RU:
1.Wer hat meine verlorenen Schlüssel gefunden?




2. Ausgesprochenes kann man nicht mehr zurücknehmen.




Herzlichen Dank!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Igor am 18.07.2011 

1. Кто нашёл потерянные мной (oder мною) ключи?
2. Сказанное слово назад не вернёшь.

Слово не воробей, вылетит - не поймаешь. (Sprichwort)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 18.07.2011 

Кто нашёл мои потерянные ключи?
Klingt nicht so ganz korrekt, wie "потерянные мною", aber der Übersetzungsreine wegen wollte ich es hier mal auch nennen, weil es dann eine genauere Übersetzung ist von dem deutschen Satz oben.

потерянные мной/мною = die von mir verlorenen
мои потерянные = meine verlorenen

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Lilli am 18.07.2011 

Super und vielen Dank.
Habe große Probleme mit dem Part. Prät. Passiv.
Ich glaub, das lerne ich nie.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    1+3=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen