Betreff:: Geburtstagsbrief auf Russisch...

Gefragt von Joana am 02.07.2011 18:50

Kann mir jemand helfen, diesen Text fertig zu übersetzen?

Ich habe bis jetzt noch nicht so viel Russisch gelernt.



Hallo Calina :)

Herzlichen Glückwunsch zum 15.Geburtstag.

Ich hoffe, du hast einen schönen Tag (mit mir und Marc xD)

und kriegst viele Geschenke.

Gleich haben wir Sportfest, aber vorher müssen wir noch schlafen (werden wir eh nicht machen, so wie ich uns kenne ^^).

Jetzt gerade liegst du neben mir, und gleich guckst du mich an und du lachst und du denkst, dass ich völlig verrückt bin. Ja ja, ich kenn dich wohl zu gut ;)

Hey... Also ich hoffe dein Geschenk gefällt dir beziehungsweise ich hoffe es passt dir.

Genau, ich hab noch eine Frage: Feierst du deinen Geburtstag?

Also das war\'s jetzt von mir.

Danke, dass es dich gibt.

Ich liebe dich mein Engel. Du & ich für immer.

Küsse Joanii ;*



Das ist was ich bis jetzt habe:





Привет калина :)

Поздравляю с 15-летием!

Я надеюсь,.......



...: Ты будешь праздновать свой день рождения?



Спасибо, это тебя ест.

Я люблю тебя мой ангел. Ты и я навсегда.

Целую йоании ;*

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Denis Sarazynskiy am 02.07.2011 

Hallo Calina :)

Привет Галина !

Herzlichen Glückwunsch zum 15.Geburtstag.

Сердечные (наилучшие) поздравления к твоему 15 – летию.

Ich hoffe, du hast einen schönen Tag (mit mir und Marc xD)

und kriegst viele Geschenke.

Я надеюсь, у тебя прекрасный день (со мной и Марком) и ты получишь много подарков.

Gleich haben wir Sportfest, aber vorher müssen wir noch schlafen (werden wir eh nicht machen, so wie ich uns kenne ^^).

В данный момент у нас спортивный праздник, но мы прежде должны поспать (но мы это делать не будем, насколько я нас знаю)

Jetzt gerade liegst du neben mir, und gleich guckst du mich an und du lachst und du denkst, dass ich völlig verrückt bin. Ja ja, ich kenn dich wohl zu gut ;)

Как раз сейчас ты лежишь рядом со мной, и смотришь на меня, ты смеешься и думаешь, что я совсем сумасшедший. Да..да ... ятебя знаю хорошо.
Hey... Also ich hoffe dein Geschenk gefällt dir beziehungsweise ich hoffe es passt dir.

Эй.... Итак , я надеюсь, что подарок нравится тебе..... точнее он подойдет тебе....
Genau, ich hab noch eine Frage: Feierst du deinen Geburtstag?

Как раз у меня вопрос : ты празднуешь день рождения ?

Also das war\'s jetzt von mir.

На этом, все....
Danke, dass es dich gibt.

Спасибо, что ты есть.

Ich liebe dich mein Engel. Du & ich für immer.

Я люблю тебя, мой ангел. Ты и я – навсегда....


Целую....

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Joana am 02.07.2011 

Спасибо ;)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Denis Sarazynskiy am 02.07.2011 

Удачи !

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    1+1=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen