Betreff:: Übersetzung für russ. Arzt

Gefragt von mar2810 am 09.03.2011 17:31

Hallo liebe Forumsgemeinde,
vielleicht gibt es ja jemanden unter euch, der Russisch als Muttersprache hat und mir bei der Übersetzung eines Briefes helfen könnte. (mit kyrillischen Lettern) Ich weiß, dass es nicht gerade wenig ist, aber ich wäre überaus dankbar, wenn mir jemand helfen könnte. Wäre unglaublich lieb!! *hoff* Ganz liebe Grüße, mar2810

---
Sehr geehrter Herr Doktor

Als obligatorischer Unfallversicherer gemäss UVG befassen wir uns mit der eingangs erwähnten
Angelegenheit.
Damit wir uns ein Bild über den bisherigen Heilverlauf und den aktuellen Gesundheitszustand des
Patienten machen können, bitten wir Sie, uns - zu Handen unseres medizinischen Dienstes, Herrn
Dr. med. [Name] - folgende Fragen zu beantworten:
1. Welche Beschwerden beklagt der Patient aktuell?
2. Welche Befunde erheben Sie?
3. Welche Diagnose stellen Sie?
4. Bitte beschreiben Sie das Ausmass der allfällig vorhandenen Bewegungseinschränkung
des rechten Fusses bzw. der Muskelatrophie und der Gehfähigkeit.
5. Sind Einbein- und Zehenstand möglich?
6. Bitte beschreiben Sie
a) die Hautqualität über dem ehemaligen Defekt
b) die Gleitfähigkeit der Achillessehne
c) die Qualität der Achillessehne
7. Ist der Infekt im Bereich der Achillessehne mit Sicherheit ausgeheilt?
8. Welche Therapien werden zur Zeit durchgeführt? (Art, Frequenz)
9. Prognose, Bemerkungen?

Wir bitten Sie zudem, zur Beurteilung der Situation ein MRI (Magnetic Resonance Imaging)
durchzuführen und uns MRI-Bilder sowie den MRI-Bericht zukommen zu lassen. Die
entsprechenden Kosten können der [Name der Versicherung] in Rechnung gestellt werden.
Für Ihre Bemühungen bedanken wir uns im Voraus bestens.
-----

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 09.03.2011 

Уважаемый г-н доктор...,

В качестве страховщика по обязательному страхованию от несчастных случаев в соответствии с федеральным законом об обязательном страховании от несчастных случаев (UVG) мы занимаемся упомянутым вначале делом.

Для того, чтобы мы могли составить картину об уже проведённом лечении и об актуальном состоянии здоровья пациента, мы просим Вас ответить на следующие вопросы лично нашей медицинской службе, г-ну доктору мед. наук (Name):

1. Какие жалобы имеются в настоящее время у пациента?
2. Какие Вами проводятся анализы?
3. Какой диагноз Вы ставите?
4. Пожалуйста, опишите степень, возможно, имеющихся ограничений в двигательной активности правой ступни или, соответственно, мышечной атрофии и возможности передвигаться ногами.
5. В состоянии ли пациент стоять на одной ноге и приподниматься на пальцах ног*?
6. Пожалуйста, опишите:
a) состояние кожи на месте прошлого дефекта;
b) эластичность ахиллова сухожилия;
c) состояние ахиллова сухожилия.
7. Гарантированно ли излечена инфекция в области ахиллова сухожилия?
8. Какие методы лечения проводятся в настоящее время? (род лечения, частота/периодичность)
9. Прогноз, замечания?

Кроме того, мы просим Вас провести для оценки ситуации магнитно-резонансную томографию (MRI) и прислать нам снимки магнитно-резонансной томографии, а также отчёт по ней. Соответствующие расходы могут быть возмещены за счёт [Name der Versicherung]***

Мы благодарим Вас заранее за Ваши усилия.



* "Zehenstand" als "sich auf den Zehen heben zu können" übersetzt.
** "Gleitfähigkeit" als "Elastität" übersetzt, weil kein besseres Wort gefunden. Falls "Reduzierung" gemeint wurde, bitte "эластичность" durch "уменьшение" ersetzen.
*** Beachten Sie, dass es auf Russisch im Genitiv stehen soll ([Name der Versicherung])

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  mar2810 am 09.03.2011 

Oh wooow, mit so schneller Hilfe hätte ich nie gerechnet!! Vielen, vielen lieben Dank, Julia! :-) Einfach großartig, wie toll Sie geholfen haben! Herzlichen Dank, wirklich - auch für Ihre Anmerkungen! Supernett und professionell von Ihnen! Besten Dank nochmals! Wünsche einen angenehmen Abend! Herzliche Grüße, mar2810

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 09.03.2011 

mar2810, gern geschafft :) Ebenso schönen Abend.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    8+5=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen