Betreff:: Bitte nochmals um Hilfe bei Übersetzung

Gefragt von Elli am 04.02.2011 10:32

Mir gefällt es nicht, daß ich immer mit dem Lift fahren muß.

Мне не нравится, что всегда я (мне) надо ехать на (в) лифт
(с лифтом).

Большое спасибо!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Igor am 04.02.2011 

..., что мне всегда нужно (надо) oder ..., что я всегда должен (должна (weiblich)) ездить в (на) лифте (пользоваться лифтом).

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Elli am 04.02.2011 

Igor, vielen Dank.
Gruß Elli

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Gast am 09.02.2011 

Hallo, na wenn hier schon mal gefragt wird dann möchte ich auch mal!!

Was heißt denn?

Dlja kogo utro a dlja kogo obed :-D Ja do Svety s Maratom na domash dozvonotsja ne mogu. Mozhesh mobiljnyj chej nibudj datj?

Gruß

Der Gast :)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 09.02.2011 

Dlja kogo utro a dlja kogo obed :-D Ja do Svety s Maratom na domash dozvonotsja ne mogu. Mozhesh mobiljnyj chej nibudj datj? =
Для кого утро, а для кого обед. Я до Светы с Маратом не домашний дозвониться не могу. Можешь мобильный чей-нибудь дать?=
Für einige ist es Morgen, aber für andere ist es schon Mittag. Ich kann Sweta und Marat unter ihrem Festnetz nicht erreichen. Kannst du vielleicht eine Handynummer (vom einen von ihnen) geben?

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    2+5=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen