Betreff:: Hilfe bei Übersetzung

Gefragt von icke&er am 17.08.2010 00:27

Hallo,

ich habe folgende SMS bekommen und gerate ins Straucheln. Kann mir einer von Euch helfen, bevor ich mir da Murks zusammen reime :-)

Doragoj. ja spat idu. Otschen ustalaja. Sto ti delajisch. Ja po tebje zkuschaju. nadejuz sto ti toscho o bomnje zkuschajisch.

Kann es sein, daß es sowas heißt wie: Schatz. ich geh schlafen. schlaf gut. was machst du? Ich vermisse dich und hoffe, daß du mich auch vermisst.???? allerdings komme ich nicht auf o bomnje. Also wenn ihr helfen könnt...

Ich dank Euch!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 17.08.2010 

Liebling, ich gehe schlafen. Bin sehr muehde. Was machst du grade? Ich vermisse dich, hoffe, du mich auch.

Also hast du richtig uebersetzt. O bomnje sollte sein: "obo mne" (обо мне) - скучать о ком-то (jemand vermissen).

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  icke&er am 17.08.2010 

Dank Dir recht herzlich

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  icke&er am 17.08.2010 

Dank Dir recht herzlich

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    3+3=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen