Betreff:: Entschuldigung , bitte um Übersetzung

Gefragt von X.R. am 27.07.2010 17:46

Hallo, kann mir jemand diesen Text auf Russisch Übersetzen in laufschrift. Vielen Dank


Hallo Meine Süße.

Ich vermisse dich total, dich und die schöne Zeit die wir zusammen hatten. Ich hoffe du verzeihst mir und gibts uns noch eine Chance. Ich will dir beweisen das ich mich ändere und du mir vertrauen kannst. Ich habe aus meinen Fehlern gelernt. Du bist mir sehr wichtig, du bist auch die Frau die ich immer noch heiraten will und mit der ich eine Familie grüden will. Ich Liebe dich immer noch wie am Anfang.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Mattias am 28.07.2010 

Hallo :)
Kann mir das jemand übersetzen von russisch ins deutsche?
A ti shem zanimaeshsja.

und das einmal von deutsch ins russische....
Herlichen lückwunsch und alles gute zu deinen Geburtstag !..

Dankeschön :)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 01.08.2010 

@X.R.
Priwjet, moja milaja.

Ja ushasno po tjebje skutschaju, po tjebje i po prjekrasnomu wrjemjeni, kotoroje my prowjeli wmjestje. Ja nadjejus', tschto ty prostisch' mjenja i dasch' nam jeschtschje odin schans. Ja hotschu dokaзat' tjebje, tschto mjenjajus' i tschto ty moshjesch' mnje dowjerjat'. Ja sdjelal wywody iз swoih oschibok. Ty dlja mjenja otschjen' washna, ty ta shjenschtschina, na kotoroj ja wsjo jeschtschjo hotschu shjenit'sja i s kotoroj hotschu soзdat' sjem'ju. Ja wsjo jeschtschjo ljublju tjebja kak w samom natschalje.


@Mattias
ti shem zanimaeshsja? = Und du, was machst du so?
Herlichen Glückwunsch und alles Gute zu deinem Geburtstag !.. = Сердечные поздравления и пожелание всего наилучшего ко дню твоего рождения!..

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    5+0=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen