Betreff:: braucht sie mich oder nicht?

Gefragt von Alexander am 20.07.2010 20:26

Hallo insgesamt!Ich habe gerade ziemlichen Ärger mit meiner Freundin.Jetzt habe ich eine Nachricht von ihr bekommen:
уже не нужен? устарел?..продай!
Denkt sie, dass sie nicht mehr gebraucht wird, oder braucht sie mich nicht mehr?
Ich übersetze es so: nicht mehr gebraucht?Überholt?... verkaufen!

Oje !!! Danke schon mal für die Hilfe.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 20.07.2010 

Hallo Alexander, es scheint nicht über eine Person ausgedrückt zu sein, sondern eher um ein Ding, Sache. Auf jeden Fall braucht man das Kontext dazu, um zu verstehen, worum es genau geht. Du hast es eigentlich richtig übersetzt, aber du musst nicht vergessen, dass es Russischen die männliche Form für "gebraucht" und "überholt" stand, also kann man das auf keinen Fall als "dass sie nicht mehr gebraucht wird" verstehen. Ansonsten, wie gesagt, wäre es besser, das ganze Kontex anzusehen, um zu entscheiden, worum es geht.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    8+2=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen