Betreff:: ein russisches Gedicht

Gefragt von Gabi am 20.06.2010 21:21

Hallo Leute!
Ich brauche dringend ein russisches Gedicht zum Abschied. Kennt jemand eins? Die Übersetzung wäre lieb.Danke!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Nadja am 20.06.2010 

Gabi,mir fällt leider nur ein Teil vom Gedicht ein.
-Прости попутчик,что тебе
собой я докучал,
как гвоздь торчал в твоей судьбе,
права свои качал.
Прощай.Обиды не держу ,
а коль обидел- жаль.
На пересадку выхожу
в седую навсегдаль.

Aufgrund meiner erbärmlichen Deutschspachkenntnissen überlasse ich die Übersetzung den Profis bei diesem Forum.Mit denen kann ich leider nicht mithalten.

MfG

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Igor am 20.06.2010 

schaurig traurig ist das Gedicht

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  obu am 20.06.2010 

es ist ein bisschen lang. Hier findet man das ganze:

http://dmitrykrasnoukhov.kiev.ua/pages/izbrannye-stikhi-vladimira-levi/ Навсегдаль
und beginnt so
разговор попутчиков в поезде бытия

От дома моего вокзал
совсем недалеко.
Он жизнь свою с моей связал
естественно, легко.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Vlad Z am 21.06.2010 

До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, ты у меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди.

До свиданья, друг мой, без руки, без слова,
Не грусти и не печаль бровей, -
В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.

(С. Есенин, 1925 г.)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    4+8=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen