Betreff:: bitte übersetzungshilfe

Gefragt von elana am 10.04.2010 11:17

hii!
könnte mir das vllt jemand übersetzen? vielen vielen dank im voraus! :)

Насколько я дискриминации женского пола? Когда счастье приходит ко мне и заставляет меня не пренебрегали сектора, который является лучшим другом и психиатра, но для кого-то (женщина) является то, что он Liebezu присуждена не так ли?

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Rum am 10.04.2010 

hallo Elena,

ein schöneres russisch habe ich noch nie gesehen.
Vom Stil her einfach herrausragend.

Nein im Ernst, das ist kein russisch, sondern eine willkürliche Ansammlung russischer wörter.

Irgend etwas von Frauendiskriminierung und Glück...

keine Ahnung.

Elektronische Übersetzer übersetzten nur dann richtig, wenn man weiß, wie der Übersetzer und die Zielsprache funktionieren.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  obu am 10.04.2010 

Elena, schicken Sie den deutschen Text, mit dem Sie das Übersetzungsprogramm gefüttert haben.
Das Wort "Liebezu" konnte es (das Programm) nicht erkennen und erschien deshalb unübersetzt.
Ich bin überzeugt, Sie werden hier eine verständliche russische Version erhalten.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  elena am 10.04.2010 

ich habe den text nicht selbst verfasst, sondern er wurde mir geschickt, darum brauche ich ja deutsche übersetzung, nicht die russische..

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  elena am 10.04.2010 

ich habe den text nicht selbst verfasst, sondern er wurde mir geschickt, darum brauche ich ja deutsche übersetzung, nicht die russische..

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  elena am 10.04.2010 

ich habe den text nicht selbst verfasst, sondern er wurde mir geschickt, darum brauche ich ja deutsche übersetzung, nicht die russische..

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  elena am 10.04.2010 

ich habe den text nicht selbst verfasst, sondern er wurde mir geschickt, darum brauche ich ja deutsche übersetzung, nicht die russische..

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  elena am 10.04.2010 

ich habe den text nicht selbst verfasst, sondern er wurde mir geschickt, darum brauche ich ja deutsche übersetzung, nicht die russische..

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  obu am 10.04.2010 

ganz einfach. Der Autor soll die deutsche Fassung schicken. Ja. Dann brauchen Sie auch keine Übersetzung.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  obu am 11.04.2010 

falls Sie noch immer an dem Kauderwelsch interessiert sind, und Sie vielleicht gar eine Ahnung haben, was es sein soll, versuchen sie auf dem on-line translator (auf dieser Seite zu finden, unter Wissenswertes - Links)russisch-deutsch:
http://beta.online-translator.com/Default.aspx/Text
Nach der Übersetzung können Sie mit dem Raten beginnen.
obu

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Nadja am 15.04.2010 

Das sind unvollendete und miteinandervermischte Sätze.Übersetzung Wort ins Wort ergibt kein Sinn.Trotzdem tue ich es

Soviel ich Frauendiskriminierung?
Wann kommt Glück zu mir und zwingt mich den Sektor unbeachten,der bester Freund vom Psychiater ist,aber für jemanden(die Frau)ist etwas´dass er Liebezu verurteilt nicht wahr?

Noch bessere Übersetzung kriegen Sie nicht.Ich bin Russin.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  hm am 15.04.2010 

@ Nadja
Ich bin ja Anfänger und fand den Text von elena kurz und machbar, deshalb übte ich die Übersetzung. Auf meinem Zettel steht ein ähnliches Kauderwelsch, wie Du es aufgeschrieben hast. Nach dem Beitrag von Rum fiel mir ein Stein vom Herzen, weil ich die Worte(Wörter) gedreht und gewendet habe, wie ich nur konnte, ein vernünftiger Satz wollte nicht zustande kommen. Nun brauche ich wenigstens nicht mehr an meinem Deutsch zu zweifeln!!!
Lieben Gruß,
hm

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Igor am 16.04.2010 

@hm
An Ihrem Russisch brauchen Sie auch nicht mehr zu zweifeln, da so einen Blödsinn (den russischen Text, meine ich) keiner von Ru-Muttersprachlern verstehen kann. Man kann damit (mit den Versuchen dies zu übersetzen) ganz ruhig Schluss machen.
Tschüss
Igor

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    0+1=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen