Betreff:: bitte um Übersetzung

Gefragt von Andy am 03.03.2010 18:04

Hallo, könnte mir jemand das übersetzen? Ich glaube, es steht mir Ärger bevor, oder?


Кого то ждущая.. Кому то бывшая..
Кому то будущая.. Сегодня любящая..
До жути нежная,а завтра льстящая и
бесразличная..На миг прозревшая,
потом ослепшая..Жить не спешащная

Vielen Dank schon mal. LG

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Beliy Krolik am 03.03.2010 

Oh, also nicht so einfach zu übersetzen, aber ich versuche es mal:

Auf jemand wartende, für jemand vergangene
Für jemand noch kommende, heute liebende
So fürchterlich zarte und morgen schmeichelnde
Und alles hinnehmende, einen Moment lang die Wahrheit sehende
Dann blind gewordene, das Leben nicht eilende

Das wäre mein Versuch. Vor allem die vierte Zeile ist rel. frei übersetzt, wusste es nicht besser auszudrücken.

Grüße
Beliy Krolik

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    0+2=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen