Betreff:: Bitte um Ubersetzen! Danke!

Gefragt von Susi am 06.02.2010 22:52

Was heisst denn das?:
da ne to chto by ne xochu...prosto on ne reshitelnyi chelovek, a frantsuz mne ne nujen , ya ne naviju zhadnix ludey
franzuz da v xoroshei sportivnoi forme i nichego tak viglyadit

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  jaro am 07.02.2010 

das ist nicht so dass ich nicht will...er ist nur unentschieden, und ich brauch den franzus(französer) nicht, ich kann nicht gierige menschen
franzus ist in guten form und sieht nicht schlecht aus.

Gibt irgendwie keinen richtigen sinn.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  obu am 07.02.2010 

@jaro
ich habe Ihnen den Text nach meinem Verständnis kyrillisch aufgeschrieben. Versuchen Sie aus diesem einen richtigen Sinn herauszufinden.
да не то, что бы не хочу... просто он не решительный человек, а француз мне не нужен, я ненавижу жадных людей
француз да в хорошей спортивной форме и ничего так выглядит

француз der Franzose
а француз мне не нужен einen Franzosen brauche ich nicht
а француженка мне не нужна eine Französin brauche ich nicht

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  _ am 07.02.2010 

Dass es da keinen richtigen Sinn gibt, liegt nicht an den Buchstaben. Vielmehr scheint davor und vor allem danach einiges an Text zu fehlen.

Und überhaupt: Fremde Post lesen - nicht die feine französische Art... (@ Susi)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  scholli am 07.02.2010 

....я ненавижу жадных людей....
....ich kann gierige (unersättliche) Menschen nicht leiden.... oder ....ich hasse gierige Menschen.
Пока!
Frank.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    7+7=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen