Betreff:: noch mal zur deutschen Sprache

Gefragt von Igor am 26.10.2009 20:30

Ich bitte um eine Erklaerung, waere es so auf Deutsch richtig:"Es moege, Leute ohne Woerter einander verstehen zu koennen". Auf Russisch heisst es:"вот бы люди без слов друг друга поняли".
Danke fuer eure Muehe vorweg!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  hm am 26.10.2009 

So kann der Satz im Deutschen nicht stehen bleiben. Ich hätte zwar sinngleiche Varianten, weiß aber nicht, ob sie dann deckungsgleich wären mit der russischen Aussage. Warte mal, was "_" dazu sagt!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Igor am 26.10.2009 

@hm
koenntest Du mir, bitte, Deine Variante hier in Licht bringen, denn i-wie kann ich in Richtung Deutsch --> Russisch zumindest 3 fach besser als zurueck. "_" darf auch seine Ruhe haben :)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  _ am 26.10.2009 

Oje, jetzt habe ich eine schwere Bürde zu tragen :)
Ich versuche es mal:

Ohne "mögen": Wenn Leute/Menschen einander doch ohne Worte (nicht: Wörter!) verstünden/verstehen würden!

Mit "mögen": Mögen Leute/Menschen einander doch ohne Worte verstehen!

Zum Unterschied LeuteMenschen: "Es gibt so viele Leute auf der Welt und so wenig Menschen" (Alfons Petzold) ;-)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  _ am 26.10.2009 

Drew Barrymore hatte gerade eine Werbepause :)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  hm am 26.10.2009 

@ Igor
Auf "-" ist Verlaß, wer so oft schreibt, hat auch Zeit! :-)
Ich lag schon nicht schlecht mit: 1.) Da verstünden (würden verstehen) die Leute einander (auch) ohne Worte. 2.) Da sollten die Leute einander ohne Worte verstehen. Oder eben auch "mögen". Etwas unsicher war ich, weil бы nicht nach dem Verb stand, но всё в порядке!
Übrigens schaue ich meist bei Sportübertragungen nebenbei mit hier hinein, brauche bei manchen Langweilern aber nicht unbedingt eine Werbepause ;-)!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Igor am 26.10.2009 

@ "_"
Danke sehr! Glaube, ich hab alles kapiert. Nun auf Russisch: Cпасибо большое! Я только не понял, что такое Drew, у Берримора была пауза на рекламу, это ясно как зонненшейн. "Moege" = пусть - моё пожелание, wenn - мои мечты, совершенно безосновательные, маг зейн. Leute/Menschen - это для меня до сих пор в тумане, знаю только - человек - это звучит гордо. Вас отношу к лучшим!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  _ am 26.10.2009 

@ hm

Es gibt bei StudiVZ eine Gruppe mit dem schönen Titel "Nein. Ich hab keine Zeit. Ich muss lernen. Wann soll ich da sein?" - da könnte ich glatt eintreten :)

Im Übrigen kann der russische Satz genauso "вот поняли бы люди без слов друг друга" oder "вот поняли бы люди друг друга без слов" lauten

@ Igor

http://de.wikipedia.org/wiki/Drew_Barrymore

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  _ am 26.10.2009 

@ Igor, die Zweite

Выражение несбыточного желания:

- möge/mögest/mögen + Infinitiv
- wenn doch / wenn nur + Konjunktiv II
- Konjunktiv II + doch/nur + Infinitiv (Könnten Menschen einander doch ohne Worte verstehen!)

Es gibt bestimmt noch weitere Möglichkeiten?

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Igor am 26.10.2009 

@ "_"
Danke Dir! Das ist sehr hilfreich! Drew Barrymore - ну симпатичная, но ничего особенного, так сразу, в ней не видно, бывают американки и поинтересней

@ "hm"
Ihre Saetze ins Russische uebersetzt lauten ungefaehr so: 1)Тогда понимали бы люди друг-друга (и) без слов; = 2) Тогда должны (были)бы люди понимать друг-друга (и)без слов.
Klingt fast ebenso optimistisch, der Sinn ist leider etwas anders.
A propos, wir koennen einander direkt verstehen, unabhängig von unseren Sprachkenntnissen.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  hm am 27.10.2009 

Danke "-" und Igor!
- Gut, daß der Humor nicht ganz auf der Strecke bleibt.
- Aufgrund des letzten Satzes könnten die nächsten Beiträge etwas spartanisch ausfallen, etwa :.......!
Schönen Tag noch!
hm

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    1+3=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen