Betreff:: Help

Gefragt von Karl am 29.08.2009 17:40

Kann mir jemand bitte folgenden Satz schnell ins deutsche übersetzen:

lubımoya ya skochu tebe ya padajdı suda tebe

Herzlichen Dank!!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Igor am 29.08.2009 

Liebe, ich hüpfe zu dir, ich komme zu dir

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  scholli am 29.08.2009 

Hallo Igor,
schreibe doch bitte mal diesen Satz in kyrillischer Schrift.
"Любимая, я скачу к тебе. Я подойду сюда к тебе."
Ist das so richtig?
Пока!
Frank.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Julia am 29.08.2009 

Ich nehme an, er reitet (auf dem Pferd) zu seiner Liebsten. :-)
Zur der grammatischen Struktur des Satzes möchte ich mich gar nicht äußern.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Igor am 29.08.2009 

Hallo Frank,
Zumindest glaube ich daran. Russisch im Karls Eintrag laesst zu wuenschen uebrig, also bin ich mir nicht zu 100% sicher. Dein Russisch, im Gegensatz, ist total richtig.

LG!
Igor

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    6+3=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen