Betreff:: Kann mir das jemand übersetzen

Gefragt von Nicole am 05.08.2009 14:42

Мне чужого не надо,но своё я возьму,чьё бы оно ни было!!!!!!!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Igor am 05.08.2009 

Ich brauche nichts Fremdes aber Meines nehme ich (immer), (egal) wem es nicht gehoerte!!!

Das ist, sagen wir, so ein Wortspiel und ich bin nicht sicher, dass ich es begreiflich uebersetz habe, also ohne Gewähr

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  _ am 05.08.2009 

... egal wem es gehört!!!

Sonst passt es:)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Igor am 05.08.2009 

Danke "_"!
Mit Verneinungen im Deutschen muss ich künftig mehr vorsichtig sein.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  obu am 06.08.2009 

@Igor
Ich will mich für eine Weile verabschieden. Aus der Taiga ist es nicht so einfach ins Internet zu gelangen. Also
mehr vorsichtig = vorsichtiger

Ciao, bis Weihnachten
obu

@ _

Igor hat ganz richtig "gehörte" geschrieben. So wie ich sehe, wird der Konjunktiv gebraucht, und der Konjunktiv von gehören ist nun einmal gehörte = gehören würde.
In Eile obu

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Igor am 06.08.2009 

Danke sehr Othmar!
Einen schönen Aufenthalt im Sibirien!
Bis Weihnachten
Igor

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  obu am 06.08.2009 

Игорь,
теперь по-русски был бы более соответствующе
до зимы
отмар

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    6+1=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen