Betreff:: Übersetzung

Gefragt von Sabine am 29.04.2009 20:44

Hallo,

ist vielleicht jemand so nett und übersetzt mir folgendes ins Russische??

"Vielen Dank für deine nette Nachricht. Ich freue mich dich kennen zu lernen. Leider spreche ich nur sehr schlecht Russisch. Ich hoffe das ist kein Problem für dich und du könntest mir sogar ein wenig beim lernen helfen?"

Ich bedanke mich schonmal.....

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Mischa am 30.04.2009 

Большое спасибо за приятную записку. Я рада познакомиться с тобой. К сожалению только очень плохо говорю по-русски. Надеюсь это не проблема для тебя, а может быть ты мне даже поможешь немножко выучить русский язык?

Заранее уже благодарю...

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Sabine am 30.04.2009 

Mischa, vielen Dank für die Übersetzung!!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Dmitrij am 30.04.2009 

Aber den ersten Satz würde ich lieber so übersetzten:
"Большое спасибо за приятное сообщение"

"Записка" bedeutet "der Zettel"

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    7+0=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen