Betreff:: Übersetzung Geschäftsbrief - un1c0rn

Gefragt von un1c0rn am 04.11.2008 14:49

Hallo alle zusammen!
Ich bin froh, dass ich dieses Forum gefunden habe und hoffe, dass Ihr mir helfen könnt.
Ich muss von meiner Firma aus einen Geschäftsbrief bzgl. Besteuerung von sonstigen Leistungen nach Russland und Weißrussland schreiben. Um zu erfahren, wie es dort abläuft.

Ich habe nun ein kurzes Schreiben verfasst und hoffe, dass es verständlich rüberkommt. Meine Russisch-Kenntnisse reichen nicht aus um einen Geschäftsbrief zu schreiben, daher bitte ich jetzt euch alle mir zu helfen.
Könnte mir jemand das folgende Schreiben übersetzen?? Oder nur bestimmte Teile, damit ich wenigstens etwas weiter komme. Ich bedanke mich im Voraus für eure Mühe!

Hier das Schreiben:

[]
An die Buchhaltung

Sehr geehrte Damen und Herren,

wenn wir Ihnen sonstige Leistungen wie z.B. Personalbereitstellung in Rechnung stellen und diese bei uns in Deutschland umsatzsteuerfrei sind, wie werden dann diese bei Ihnen in Russland besteuert? Oder existiert überhaupt ein Besteuerungssystem bei Ihnen für solche Leistungen?

Wir bitten Sie, sich mit Ihrem Steuerberater in Verbindung zu setzen und uns schriftlich mitzuteilen, wie dies in Russland gehandhabt wird.

Sollten Sie Fragen haben, dann können Sie sich "schriftlich" mit mir in Verbindung setzen.

Mit freundlichen Grüßen
[]

Vielen lieben Dank für jede mir nützliche Übersetzung und Hilfe!!

Gruss,
un1c0rn

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  al am 04.11.2008 

Einige Bemerkungen vorweg: Normalerweise wendet man sich zwecks Übersetzungen dieser Art Briefen an einen professionellen Übersetzer, der auch die Verantwortung für eventuelle Fehler trägt. Das ist hier nicht gegeben. Wenn Dir dieser Umstand nichts ausmacht - bitte schön:

В бухгалтерию

Уважаемые Дамы и Господа!

В случае, если мы ставим Вам в счёт прочие услуги, как предоставление персонала, которые в Германии не облагаются налогом с оборота (Umsatzsteuer) / налогом с нетоварных операций (Umsatzsteuer für Dienstleistungen, such´ Dir also das passendere aus), как эти услуги облагаются налогом в России? Существуиет ли у Вас система налогообложения по такого рода услугам?

Мы просим Вас связаться по этому поводу с Вашим консультантом по налоговым делам и сообщить нам результат в письменном виде.

По всем вопросам Ва можете письменно обращаться ко мне.

С уважением,

(Unterschrift)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  al am 04.11.2008 

Tippfehler!

По всем вопросам Ва можете письменно обращаться ко мне. ---> По всем вопросам Вы можете письменно обращаться ко мне.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    6+8=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen