Betreff:: Kriegsfilm Übersetzung

Gefragt von Johannes am 09.02.2008 00:02

Ich würde gerne Wissen was diese Sätze aus einem Film auf russisch heißen:

1."Folgt mir, aber leise"

2."Jeder bleibt auf seiner Position"

3."Ihr bleibt hier und schießt auf jeden der vorbeikommt"

4."Verhaltet euch unauffällig"

5."Ich glaube, ich sehe sie"

6."Kein Problem"

7."Stehen bleiben und Waffe runter! Hände über den Kopf!"

8."Holt die Flagge"

9."Jawohl"

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  вьр am 09.02.2008 

1."Идите (следуйте) за мной, только тихо."
2."Все остаются на своих местах."
3."Вы остаётесь здесь, и стреляете в каждого проходящего."
4."Ведите себя незаметно."
5."Я полагаю, что я её вижу."
6."Нет проблем."
7."Стоять, оружие на землю! Руки за голову!"
8. Bin nicht sicher vielleicht - "Поднять флаг"
9."Есть!" oder "Так точно!"

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    4+8=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen