Betreff:: снимай

Gefragt von dmi am 15.12.2007 12:08

Also laut meines Wissens bedeutet das Wort "aufnehmen". Dann spuckte mir ein Translator noch "ausziehen" aus. Ist das so ne redeart? Oder warum kann das beides bedeuten.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Alla am 15.12.2007 

Der Translator hatte recht :-))

снять (снимать)
1. abnehmen* vt; herunternehmen* vt (вниз)
снять шляпу — den Hut abnehmen*; den Hut lüften [ziehen*]
снять одежду — die Kleidung abnehmen* [ausziehen*]; den Mantel ablegen vt (пальто)
снять сливки с молока — die Milch entrahmen
2. перен. aufheben* vt, abschaffen vt
снять с работы — absetzen vt, entlassen* vt
снять осаду — eine Belagerung aufheben*
снять запрет — ein Verbot aufheben*
снять судимость — eine Strafe löschen [tilgen]
снять своё предложение — seinen Antrag zurückziehen*
3. (на фото) aufnehmen* vt, fotografieren vt; eine Aufnahme machen (кого-л. von); knipsen vt (разг.)
снять фильм — einen Film drehen
4. (нанять) mieten vt
5. карт. abheben* vt
снять мерку — Maß nehmen*
снять план местности — einen Geländeplan aufnehmen*
снять копию — eine Kopie [eine Abschrift] machen
снять показание с кого-л. юр. — jem. (A) verhören

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  dmi am 15.12.2007 

danke Alla :)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    7+3=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen