Betreff:: Übersetzung

Gefragt von Anna am 05.04.2005 18:36

Hallo..

ich habe einiege Songtexte von der russischen Gruppe Faktor 2 und würde, da ich die texte nicht vollkommen verstehen kann, gerne 2, 3 lieder übersetzen lassen... habe die songtexte also wer mir weiterhelfen kann... bitte antworten.
Danke

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Russian-online.net am 06.04.2005 

Warum schreiben Sie nicht wenigstens ein Lied oder ein Teil des Liedes im Forum, damit man weisst, worum es hier geht?

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Anna am 06.04.2005 

Девочка-Мальвина



Здравствуй, девочка-Мальвина

Да что б сгорела ты - скатина!

Ну что ты помниш как меня ментам сдала,

Я знаю - это ты была, ты была.

Меня сдала и не ждала.

А ты не знаеш как там было

Кусочек хлеба, пачка мыла,

А от друзей я слышал не остыла ты

И ходят разные козлы, ложишся ты

Под всех вподряд и под омоновский отряд!



припев: 2 раза

Я так хочу вернуть всё назад

И быть с тобой был бы рад,

Но по закону наших людей

Ответишь ... Братан налей!



also das ist zum beispiel ein auszug eines liedes ich weiß das es nicht gerade immer nette texte sind es ist aber sehr schöne musik und mich würde es wirklich freuen alles verstehen zu können.. wer mir weiterhelfen kann bitte melden

vielen dank

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Neznaika am 07.04.2005 

Tja, ist ein ziemlich fieser Text.



Ein(Das) Mädchen Malvina.

Grüß dich Mädchen Malvina

du sollst verbrennen, du Vieh (oder Sau)

Na, kannst du dich erinnern wie du mich an die Bullen(Polizei) verraten hast,

ich weiß, dass du es warst, du warst es,

du hast mich verraten und nicht auf mich gewartet,

aber weißt du wie es dort war?

Ein Stückchen Brot, ein Stückchen Seife

Aber von den Freunden bist du noch nicht abgekühlt

(gemeint ist: "auf die(wessen auch immer) Freunde ist sie immern noch scharf")

und wenn irgendwelche Idioten(genauer Ziegenböcke) es wollen legst du dich unter allen hintereinander weg und auch unter die ganze Bullenabteilung.

(gemeint ist: sie geht mit allen ins Bett auch mit der Polizei)



Refrain (2 mal)

Ich möchte so sehr zurück

und an deiner Seite sein

Aber nach den Gesetzen unserer Leute,

bezahlt man ...

Gieß ein Bruder



Also wenn du mich fragst, ein absolut "KRANKER" Autor!!!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Anna am 07.04.2005 

trotzdem danke für dasd übersetzen diesn teils... ich würde trotzdem gerne das ganze lied und noch 2 weitere übersetzen lassen also wer so nett wäre und das machen würde einfach melden ich schick die dann per mail zu...

vielen dank

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  David am 08.04.2005 

Hi Anna
Kannst du mir dann die übersetzten Texte auch schicken !?
Ich hab 41 faktor 2 texte auf russisch falls du die haben willst :)
gruß
David


ADMINISTRATOR: Diese 41 Texte kann man jetzt auf
http://www.russian-online.net/de_start/leseecke/faktor2.php herunterladen.

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  David am 08.04.2005 

Ich kann dir höchstens mal Heiß Baby Heiß geben.... keine ahnung ob du die übersetzung schon hast naja.. ;)
du hast nicht zufällig icq ?
Heiß Baby Heiß
Und auf dem Balkon sind wir allein, und auf dem Balkon sind wir allein

Heiss baby, heiss
А на балконе мы одни
"А на балконе мы одни"
Твои родители ушли
Ты даришь мне свой нежный взгляд
"Ты даришь мне свой нежный взгляд"
А я то знаю,что ты блять
"Вот это да"
Закрыл глаза я на секунду
А ты уже сидишь на мне
"Сидишь на мне"
Ласкаешь нежными руками
"Руками"
И прижимаешься ко мне

Припев 2x

Минуты где-то через две
"Минуты где-то через две"
Пришли мы в комнату к тебе
Ты раздеваться начала
"Ты раздеваться начала"
И сразу к делу перешла
"Ничего себе"
Такого я еще не видел
И должен это я признать
Мне было так с тобой приятно
Ой ,я забыл ведь ты же блять

Припев 2x

Я долго буду вспоминать
"Я долго буду вспоминать"
Какая у тебя кровать
"Ой, кровать"
Я буду вспоминать тот час
"Я буду вспоминать тот час"
Когда любовь коснулась нас
С тех пор я каждый день с тобою
На всех других мне наплевать
Мне наплевать
Я так люблю тебя не скрою
"Не скрою"
И мне не важно, что ты блять

Heiß Baby Heiß
Und auf dem Balkon sind wir allein,
und auf dem Balkon sind wir allein
Und auf dem Balkon sind wir allein
(und auf dem Balkon sind wir allein),
deine Eltern sind weggegangen (ahahahahaha)
Du schenkst mir deinen sanften Blick
(du schenkst mir deinen sanften Blick),
doch ich weiß, dass du ein Flittchen bist.
Ich schloss die Augen fur eine Sekunde (ah ah ah),
und schon sitzt du auf mir (sitzt auf mir),
liebkost mich mit samtigen Händen (Händen)
und drückst dich an mich.

Refrain: (2x)

Heiß, Baby, heiß,
bring mir bei, was ich nicht weiß
(was ich nicht weiß, was ich nicht weiß)
Nach circa 2 Minuten (nach circa 2 Minuten)

gingen wir auf dein Zimmer.
Du fingst an dich auszuziehen
(du fingst an dich auszuziehen)
und hast sofort losgelegt.
So etwas habe ich noch nie gesehen (ah ah ah)
und ich muss gestehen,
mit dir war es so angenehm...
Ach, ich vergaß, du bist ja ein Flittchen!

Refrain: (2x)
Ich werde mich noch lange daran erinnern
(ich werde mich noch lange daran erinnern)
was fur ein Bett du hast.
Ich werde mich an die Stunde erinnern
als uns die Liebe traf.
Seitdem bin ich jeden Tag mit dir zusammen (ah ah ah),
die Anderen sind mir egal.
Ich liebe dich so sehr, ich verheimliche es nicht
und mir ist es nicht wichtig, dass du ein Flittchen bist!

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  David am 12.05.2005 

http://pesenki.ru/?band=faktor2

hier sind auch noch ein paar ;)

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  Russian-online.net am 17.05.2005 

Liebe Fans von Faktor 2!
Ab Jetzt (nach Absprache mit David :-)) wurden 41 Texte der Gruppe Faktor 2 online gestellt. Sie finden sie in der Rubrik Lesecke unter Gedichte und Lieder. Da finden Sie auch das Lied "Für dich" (Для тебя) mit der übersetzten Wörter.

(Wir haben bis jetzt 4 Übersetzungen ins Gesanmt - Stand 18.05.2005)

Ich lade euch herzlich ein zu der Aktion "Machen statt warten!". Versucht ihr auch ein oder zwei Lieder von Faktor 2 zu übersetzen. Lassen uns die Lieder zusammen übersetzen. Dann könnt ihr die Übersetzungen tauschen. Sie werden alle online gestellt und sortiert, falls nötig ist. (Russian-online.net unterstützt euch bei der Übersetzung und falls ihr ein Wort bzw. Ausdruck findet, die ihr nicht versteht, würde ich euch gern helfen - erklären bzw. übersetzten. Schreibt dann eine Mail an info@russian-online.net)
Wenn jemand die Interesse hat diese Rubrik auf Russian-online.net zu führen bzw. zu verwalten, bitte schreibt mich eine Mail.
Viel Spass und alles Gute wünsch euch
www.russian-online.net

Gruesse,
Polina

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  albina am 18.05.2005 

faktor 2

Преступление
(Verbrechen)

Возле дома ты
Стоишь, качаясь,
Пьяными глазами разглядеть пытаясь:
С кем она идет уже в обнимку
В тихое местечко,покинув вечеринку.
Ночь уже настала,возьмешь за точку,
Как же ты хотел от нее дочку.
Все твои мечты накрылись разом:
Зачем же ты связалась
С этим пидорасом?!

Ночь, ночь, ночь
Ты опять ходишь где-то,
Столько звезд подарило нам лето!
С горя я напьюсь, с горя накурюсь снова,
Ведь тебя ласкает очередной Казанова

Ты подходишь к ней
И так нескромно
Говоришь ей: "Сука,с меня довольно!"
Достаешь заточку, взмахнул рукою-
Враз рукав ты свой запачкал кровью.
Пачку сигарет достал с кармана
Вместо табака-марихуана.
Крепко затянулся,менты схватили,
Уже наутро
Тебя казнили

Ночь, ночь, ночь
Ты опять ходишь где-то,
Столько звезд подарило нам лето!
С горя я напьюсь, с горя накурюсь снова,
Ведь тебя ласкает очередной Казанова
Neben einem Haus stehst du wackelnd
du versuchst mit deinen besoffenen Augen zu sehen
mit wem geht sie wieder Arm in Arm
und hat die Party für ein stilles Plätzchen verlassen?
die Nacht ist gekommen, du schnappst dir dein Messer
wie gern wolltest du von ihr eine Tochter haben
alle deine Träume wurdem mit einem Mal überdeckt
warum hast du dich mit diesem Arschlog angelegt?

Es ist Nacht, Nacht, Nacht
du steckst schon wieder irgendwo
so viele Sterne hat uns die Nacht geschenkt
ich werde mich wieder besaufen und werde wieder rauchen
denn dich streichelt ein fremder Kasanova

du näherst dich ihr
und sagst ihr ganz unbescheiden:
"du Schlampe, mir reicht es"
du packst dein Messer und schwingst mit der Hand
mit einem Schlag hast du deine ärmel mit Blut beschmiert
du holst eine Schachtel Zigaretten aus deiner Tasche
statt Tabak, hast du Marihuana
du hast fest gezogen, die Polizei hat dich gefasst
und schon in der früh wurdest du gefoltert

Es ist Nacht, Nacht, Nacht
du steckst schon wieder irgendwo
so viele Sterne hat uns die Nacht geschenkt
ich werde mich wieder besaufen und werde wieder rauchen
denn dich streichelt ein fremder Kasanova

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  albina am 18.05.2005 

faktor 2
наркота
Übersetzung
Drogen - 1. Teil
Jahre verfliegen wie Tage
und was passeirt ist, kann man nicht mehr zurück holen
schau nicht zurück, schau nur nach vorne
wo die Straße deines Lebens dich hin führen wird
du hast dir selber diesen falschen Weg gewählt
und nun ist es zu spät alles rückgängig zu machen
du hast alles verloren, was du hattest und was dir wichtig war
du konntest sie nicht festhalten, die du geliebt hast
sie ist fort gegengen und kommt nie wieder zurück
du wirst nie mehr ihren Blick sehen
du hast dein Auto zerbrochen und deinen Führerschein verloren
doch errinere dich daran, wie du dafür geschuftet hast
deine Eltern lehren dich richtig zu leben:

man darf nachts nicht fortgehen und man darf keinen Wodka trinken
aber du hörst nicht auf sie, denn du bist schon erwachsen
und wieder gehst du, die Tür hinter dir lauf schließend
du gehst wieder dahin, wo es dir mehr Spaß macht
hier findest du Ruhe unter deinen Freunden
sie haben was du brauchst und was dich beruhigt
sie werden mit dir teilen, denn sie sind deine Freunde
sie sind nicht deine Freunde, glaub mir
welcher guter Freund öffnet dir die Tür zur Hölle?

ein guter Freund wird dir nur Gutes wünschen
aber die beste Freundin für dich ist die Nadel geworden
nun ist Stehlen zu deinem Beruf geworden
dir ist es gleich was zu stehlen, Hauptsache du machst schneller Geld
du raubst den Laden aus, der an der Ecke steht
um dir einen Gramm und eine neue Nadel zu kaufen
du wurdest schon zu weit in dieses chaotische Leben reingezogen
drei Jahre lang warst du nocht mehr zu Hause, du saßt hinter Gittern
zerstochene Arme und ein dürres Gesicht hast du nun
in deinem verfluchten Leben hast du schon Vieles gesehen
in dieser Zeit hast du nur Böses gesehen
du hasst dich selber, wozu führt das alles?

du hast dich dazu entschlossen von Forne anzufangen und mit den Drogen aufzuhören
und nicht durch Freunde zu entscheiden, sondern mit dem eigenen Kopf
in deinem Leben hast du alles wieder auf seine Plätze gestellt:
Eltern, Wohnung, Auto und Führerschein
soch irgenwas fehlte in deinem neuen Leben
irgendwas war dir zu wenig und du hast dich wieder an sie errinnert
eine Tages gingst du heim, und sie ging dir entgegen
du warst irgendwie nicht mehr lebendig, sie war nicht allein
ein großer junger Mann hielt ihre Hand
und an dir vorbei gehend hat er ihr etwas ins Ohr geflüstert
sie hat dich angeschaut und gesagt:

schu nur, wohin Drogen dich geführt haben
du verkraftest diese Worte nicht und eine Träne glitt dein Gesicht entlang
damals hat man dicht zu letzten Mal am Leben gesehen
nun ist Stehlen zu deinem Beruf geworden
dir ist es gleich was zu stehlen, Hauptsache du machst schneller Geld
du raubst den Laden aus, der an der Ecke steht
um dir einen Gramm und eine neue Nadel zu kaufen
du wurdest schon zu weit in dieses chaotische Leben reingezogen
drei Jahre lang warst du nocht mehr zu Hause, du saßt hinter Gittern
zerstochene Arme und ein dürres Gesicht hast du nun
in deinem verfluchten Leben hast du schon Vieles gesehen
in dieser Zeit hast du nur Böses gesehen
du hasst dich selber, wozu führt das alles?

du hast dich dazu entschlossen von Forne anzufangen und mit den Drogen aufzuhören
und nicht durch Freunde zu entscheiden, sondern mit dem eigenen Kopfv in deinem Leben hast du alles wieder auf seine Plätze gestellt:
Eltern, Wohnung, Auto und Führerschein
soch irgenwas fehlte in deinem neuen Leben
irgendwas war dir zu wenig und du hast dich wieder an sie errinnert
eine Tages gingst du heim, und sie ging dir entgegen
du warst irgendwie nicht mehr lebendig, sie war nicht allein
ein großer junger Mann hielt ihre Hand
und an dir vorbei gehend hat er ihr etwas ins Ohr geflüstert
sie hat dich angeschaut und gesagt:

schu nur, wohin Drogen dich geführt haben
du verkraftest diese Worte nicht und eine Träne glitt dein Gesicht entlang
damals hat man dicht zu letzten Mal am Leben gesehen

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Geschrieben von  oiu am 16.01.2008 

???

<<< Zurück zu allen Nachrichten

Schreiben Sie Ihre Antwort oder Kommentare hier:

Betonte Silben können Sie mit { } zeigen. Die Buchstaben zwischen { } werden rot und fett dargestellt. priw{je}t -> priwjet

Name:
Email:
Ihre Kommentare
Bitte tragen Sie die Summe ein:    7+7=  
 
 


Zurück zu allen Nachrichten Neue Frage erstellen